Übersetzungsbeispiele
Su respiración sibilante.
Leur respiration sifflante.
Esa voz sibilante es la suya.
Cette voix sifflante, c’est la sienne.
—La voz era suave, sibilante.
La voix était douce et sifflante.
– le dijo con voz sibilante -.
fit-il d'une voix sifflante.
«La voz es sibilante pero clara»—.
Sa voix est sifflante, mais claire.
Un susurro áspero y sibilante.
Un chuchotement rauque et sifflant.
escuchaba su respiración sibilante.
elle entendait sa respiration sifflante.
—dijo con voz sibilante.
a-t-il dit d'une voix sifflante.
La voz es, como estaba previsto, sibilante.
La voix, elle est comme prévue, sifflante, pareille.
El crisol emitió un sonido sibilante.
Le creuset s’était mis à siffler.
Un sonido sibilante al evacuar el aire.
Le sifflement de l’air qui en était chassé.
—No me diga nada —me ha dicho con voz sibilante—.
« Ne m’adressez pas la parole, a-t-elle sifflé.
Los sonidos sibilantes y la voz baja habían desaparecido.
Le chuchotement et le sifflement avaient disparu.
A una o dos las oyó mascullar con voz sibilante.
Une ou deux se permirent même de siffler.
—Arabeth —articuló Nyphithys con tono sibilante.
— Arabeth, articula Nyphithys dans un sifflement.
Hubo un murmullo sibilante, como de globos que se inflaran.
Il y eut un sifflement, comme celui que fait un ballon en se gonflant.
El cuerpo de Sonny emite un son débil y sibilante.
Le corps de Sonny produit un faible sifflement.
Contestó con acento dramático y voz sibilante:
Les mots s’échappèrent de ses lèvres avec un sifflement théâtral :
El sibilante ruido del arroyo era el lenguaje de la amenaza.
Les sifflements et le grondement de la rivière exprimaient la menace.