Übersetzungsbeispiele
Si se marchó fue porque…
Il était parti parce que…
Si no se hubieran fugado.
S’ils n’étaient jamais partis...
Si es que había viajado.
S’il était effectivement parti.
¿Si a pesar de todo nos fuimos?
Et nous sommes quand même partis?
No tienes que irte si no quieres.
T’es pas obligé de partir.
– ¿Y cómo, si el hombre se fue?
— Et comment s'il est parti ?