Übersetzung für "si espera" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—Y… Si esperas… Si esperas hasta que muera, podrás casarte con ella —dijo Yoseb—.
— Et… si tu attends… si tu attends que je sois mort, tu pourras l’épouser.
Si esperas a la mañana, no tendrás valor.
Si tu attends demain matin, tu n’en auras plus le courage.
Si esperas demasiado te conviertes en una presa.
Si tu attends trop longtemps, tu deviendras ma proie.
Si esperas de mí que yo colabore para arreglar esto, tengo que decírtelo.
Si tu attends de moi que je t'aide à arranger les choses, il est de mon devoir de te le dire.
Si esperas de otro que te dé placer o alegría, ¿le amas?
Si tu attends d’un autre qu’il te donne du plaisir ou de la joie, l’aimes-tu ?
—No. ¿Puedo preguntarte si esperas que encuentre algo en concreto?
— Effectivement. Puis-je te demander si tu t’attends à ce que je trouve quelque chose en particulier ?
Si esperas hasta el ocaso, podrás salir del parque por la mañana.
Si tu attends le coucher du soleil, tu devrais être sorti du parc d’ici le petit matin.
Si esperas a mañana por la mañana, ya no lo encontrarás; huirá esta noche con Michela.
Si tu attends demain matin, tu ne le trouveras plus : il aura fui cette nuit avec Michela.
—Si espera que le aplauda, tendrá que quitarme las esposas —dijo Alex.
« Si vous attendez des applaudissements, il faudra m'enlever mes menottes.
—Claro. Bueno, si espera lo suficiente, verá todos los mundos del brazalete.
— Si vous attendez suffisamment longtemps, vous verrez toutes les planètes du bracelet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test