Übersetzung für "sentimentalismo" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
¡Pero se acabaron los sentimentalismos!
Mais ensuite plus de sentimentalité !
¡Y qué sentimentalismo de pacotilla!
Et puis ces couleurs, cette sentimentalité !
No, aquello era otro sentimentalismo.
Non, c’était un autre accès de sentimentalité.
Pero el sentimentalismo no es cosa de Fouché;
Mais la sentimentalité n’est pas l’affaire de Fouché ;
el sentimentalismo es ansia de lágrimas.
la sentimentalité, c’est le désir des larmes.
Ningún sentimentalismo para esa chica.
Pas de sentimentalité chez cette fille.
En su cuerpo no cabía ni un solo ápice de sentimentalismo.
Elle n'avait pas une once de sentimentalité.
—Pero está hablándome de sentimentalismo —objetó—.
— Mais vous êtes en train de parler de sensiblerie, m’interrompit-elle.
Ese sentimentalismo que te domina no es propio de ti.
Cette soudaine sensiblerie ne te ressemble pas du tout.
El sentimentalismo y las ideas no son cosas que le gustan a la prosa.
La sensiblerie et les idées ne lui correspondent pas.
No vio miedo en ellos, ni sentimentalismo.
On ne décelait aucune peur dans ses yeux, aucune sensiblerie.
Ha tenido que pagar un precio muy alto por su falta de sentimentalismo.
Elle l’a payée le prix fort, son absence de sensiblerie. »
Cruickshank eliminó de su máquina todo «letal sentimentalismo».
Cruickshank élimina toute “mortelle sensiblerie” de sa machine.
—Los sureños no consideramos el sentimentalismo como un defecto del carácter, Lowenstein.
— Chez les Sudistes, la sensiblerie n’est pas un défaut de caractère, Lowenstein.
Tony suele reservar esta clase de sentimentalismo para gente a la que no conoce.
Le genre de sensiblerie qui lui semble plutôt réservé à des gens qu’elle ne connaît pas.
Giotto nunca dejaría un cabo suelto por sentimentalismo. 56
Ce n'est pas sa sensiblerie qui empêcherait Giotto de régler un tel détail. CHAPITRE 56
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test