Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Pero, inevitablemente, la prensa se enteró.
Néanmoins, inévitablement la presse finit par la découvrir.
luego me enteré que había estudiado para rabino.
je découvris qu’il avait étudié dans une école rabbinique.
De esa forma uno no se entera de que ellos mismos no lo saben.
Ainsi, pas moyen de découvrir qu’ils ne le savent pas eux-mêmes.
Así fue como me enteré de que existían los prostitutos.
C’est ce qui m’a fait découvrir qu’il existait des prostitués masculins.
En la recepción me enteré de que Charlene seguía con vida.
À l’accueil, je découvris que Charlene était encore vivante.
Y en un momento, el mundo entero, va a descubrirlas.
Et le monde entier va, dans un instant, les découvrir.
Elegir a alguien es dejar al descubierto una vida entera.
Choisir quelqu’un, c’est découvrir toute une vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test