Übersetzung für "se dejo estar" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Este relato, que en otros tiempos me hubiera indignado, me dejo indiferente.
Ce récit qui en d’autres temps m’aurait révoltée, me laissa indifférente.
Entonces le soltó sus manos, y ella las dejo estar sobre la mesa.
Il laissa retomber la main de Pivoine qui reposa, solitaire, sur la table.
El tomo la indirecta y me dejo trabajar sin más interrupciones.
Il comprit que je n’avais plus envie de parler et me laissa travailler sans essayer de relancer la conversation.
A pesar de la amistad de Hester, la cárcel me dejo una huella imborrable.
Malgré l’amitié d’Hester, la prison me laissa une impression ineffaçable.
Sin embargo creo que esta pérdida material le dejo perfectamente indiferente.
Pourtant je crois que cette perte matérielle le laissa parfaitement indifférent.
En el aeropuerto Kennedy, el taxi le dejo en la terminal de la BA.
Une fois arrivé à l’aéroport, le taxi le laissa juste devant le terminal BA.
El dejo caer su cigarrillo en la acera y lo saco fuera con el pie.
Adrian laissa tomber sa cigarette et l’écrasa du bout du pied.) Il faut que je file.
Marquall dejo a los mecánicos hacer su trabajo y salió del refugio.
Marquall laissa les ajusteurs à leur travail et sortit de la circonférence de parois protectrices.
El potente coche dejo atrás Pennyburn y aceleró cuesta arriba.
Le puissant véhicule laissa Pennyburn derrière lui et s’élança à l’assaut de la colline.
La mirada en sus ojos me dio a entender que realmente estaba interesado en eso, pero lo dejo a un lado.
Je vis à son regard que ce sujet l’intéressait vraiment, mais il laissa tomber. — Très bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test