Übersetzung für "se cultivan" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Por eso se cultivan en el Sur.
C’est pourquoi on la cultive dans le Sud.
Sobre Laoth cultivan con un destornillador.
Sur Laoth, on cultive avec un tournevis.
Cultivan el tabaco en la oscuridad total.
On cultive le tabac dans l’obscurité totale.
Cultivan mucho maíz por aquí —dijo Mildred.
— On cultive beaucoup de maïs, par ici, dit Mildred.
No, gracias a Dios. Yo diría que este de aquí lo cultivan.
Non. Dieu merci. C’est à croire qu’on le cultive ici.
¿No cultivan coca? Olvidaos. Cultivamos repollos.
Ils ne cultivent pas de coke ? Oubliez ça. On cultive du chou.
Para el consumo interno, se cultivan las ásperas laderas de las montañas.
On cultive les pentes accidentées des montagnes pour la consommation interne et les vallées fertiles pour l’exportation.
Por ello en Irán, Pakistán y en la práctica totalidad de Afganistán se cultivan amapolas;
On cultive donc le pavot en Iran, au Pakistan et, surtout, en Afghanistan.
Cultivan sobre todo melones. Y creo que hay también una base militar no muy lejos de aquí.
On cultive surtout des pastèques, et je crois qu’il y a une base militaire tout près.
¿Cultivan mucho maíz en el oeste? Se lo pensaron. Grace dijo: —Bueno, un poco.
— Est-ce qu’on cultive beaucoup de maïs, dans l’Ouest ? Elles réfléchirent. — Oh, un peu, dit Grace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test