Übersetzung für "sacar la lengua" auf französisch
Sacar la lengua
Übersetzungsbeispiele
Lancé una mirada triunfal al médico, una de esas que equivalen a sacar la lengua, pero el hombre me ignoró.
Je montrai au médecin un visage triomphant et j’étais sur le point de lui tirer la langue, mais il m’ignora.
Un poco de sarna y te tiraban por la borda antes de que pudieras sacar la lengua para que te la examinaran.
Une petite attaque de gale, et on vous jetait par-dessus bord avant que vous puissiez tirer la langue pour qu’on l’examine.
Miró el gráfico de la temperatura que había al pie de mi cama, me dijo que sacara la lengua, y no me la miró.
Il regarda la feuille de température au pied du lit, me dit de tirer la langue et ne la regarda pas.
Y ahora prométeme que si te encuentras algún cristiano al volver a tu casa, le sacarás la lengua.
Si tu trouves un chrétien en rentrant chez toi, promets-moi de lui tirer la langue.
¿Quién nos dice que para los caníbales de África sacar la lengua no tenga el mismo significado que para nosotros tiene ofrecer los labios?
Qu’en serait-il si, parmi les cannibales de l’Afrique, tirer la langue avait le même sens que, chez nous, de tendre les lèvres ?
No tuvo tiempo de sorprenderse, de contestar, de mover las manos ni las piernas, de sacar la lengua ni de demostrar indiferencia.
Il n’avait pas eu le temps de s’étonner, de répondre, d’agiter les bras et les jambes, de tirer la langue, de lui prouver son indifférence.
Egar tuvo que obligarse a sonreír, sacar la lengua y salvar la situación con unas cuantas payasadas antes de que ella se tranquilizara.
Il dut se forcer à sourire, à lui tirer la langue pour souligner son intention avant qu’elle se relâche.
Perdidos en mi imaginación que va vaciándose, Jib la Hiena y Pat el Patillas comienzan a sacar la lengua.
Paumés dans mon imagination qui se vide, Jib la Hyène et Pat les Pattes commencent à tirer la langue.
Se había presentado ante sus familiares con esta pregunta: «¿Sois capaces de sacar la lengua enrollándola como un canalón?» Su mujer lo intentó en vano.
Il s’était présenté à eux avec cette question : « Êtes-vous capables de tirer la langue en la roulant en gouttière ? » Sa femme s’y était vainement essayée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test