Übersetzung für "sacada de su" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—¿De dónde has sacado eso?
— Où as-tu pris cela ?
¿Le han sacado de la cama?
Vous l’avez pris au lit ?
–¿De dónde los habías sacado?
— Comment t’y étais-tu pris ?
La había sacado del bolso.
Elle l’avait pris dans son sac.)
Había sacado mi móvil.
J’avais pris mon téléphone.
¿De dónde lo habrán sacado?
Où l’ont-ils pris ?
—¿Ya has sacado las fotos?
– T’as déjà pris des photos ?
—¿De dónde lo has sacado?
— Où as-tu pris ça ?
—¿De qué manual has sacado eso?
— Vous avez pris ça dans quel manuel ?
En realidad no hemos sacado ningún espécimen.
Nous n’avons pas encore extrait les spécimens.
Algo sacado de la estrella de mar.
Des trucs extraits des étoiles de mer.
Mañana seré sacado de este agujero.
Demain seulement, je serai extrait de ce trou.
Han sacado a la luz una pila de mensajes de texto.
Ils en ont extrait une brochette de SMS.
Hubiérase dicho que esa foto la habían sacado de un vídeo.
On aurait dit que le cliché avait été extrait d’une vidéo.
Le había sacado al tentador lo peor que podía ofrecerle.
Elle avait extrait le pire de ce que le tentateur avait à offrir.
Lo has sacado de los recuerdos de Glashwiecz. Él trabajó para ella, ¿no?
Vous l’avez extraite des souvenirs de Glashwiecz – il travaillait pour elle, non ? »
Había abierto el aparato, había sacado la película.
Elle avait ouvert le boîtier de l'appareil, elle en avait extrait la pellicule.
Mathias, en doce horas, había sido sacado de su celda;
Mathias dans les douze heures, avait été extrait de sa chambre ;
—Mira, veneno sacado del culo de un dragón.
— Ce sont des bouteilles d’un poison qu’on extrait du derrière d’un dragon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test