Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—¿Haciendo qué? ¿Rumiando el recuerdo de esa chica?
— À y faire quoi ? À ruminer le souvenir de cette fille ?
No daba para nada la impresión de estar rumiando esas salvajadas.
Il ne donnait pas l’impression de ruminer des trucs de sauvage.
Estoy rumiando y dándole vueltas a mi temor.
Je rumine et ressasse sans arrêt les causes de ma frayeur.
Prefirió salir del rebaño para no acabar rumiando.
Elle préféra « sortir du troupeau pour ne pas ruminer ».
Clemente iba meditativo, como rumiando una idea.
Clemente était pensif et semblait ruminer une idée.
Danglard respondía con reticencia, rumiando sus preocupaciones.
Danglard répondait de manière réticente, ruminant ses soucis.
Seguía el camino que bordeaba el Sena rumiando pensamientos confusos.
Il suivait la berge en ruminant des pensées confuses.
Doy vueltas por las calles, rumiando mi plan de fuga.
Je tourne en rond dans les rues en ruminant mon plan d’évasion.
Permanecía en silencio, rumiando su dolor, con una respiración profunda y agitada.
Il gardait le silence, ruminant sa douleur, en respirant bruyamment.
El joven teniente se fue rumiando su venganza, pero aquel día era para él nefasto.
Le jeune lieutenant s’en fut ruminant sa vengeance, mais ce jour-là était pour lui un jour néfaste.
Driss estaba tras ella, con los brazos cruzados, rumiando en silencio su impaciencia.
Driss se tenait derrière elle, les bras croisés, ruminant en silence son impatience.
El chico permaneció en silencio, abatido, rumiando las palabras de antes y después.
Le garçon demeura en silence, accablé, ruminant les mots d’avant et d’après.
Debía de andar muy tieso, siempre adelante, rumiando su idea fija.
Il devait aller droit devant lui, en ruminant son idée fixe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test