Übersetzung für "romperse en" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Estaba enfermo y lo sabía, pero no tan enfermo que no pudiera apreciar la ironía de la situación: después de romperse el lomo excavando esa porquería, con una variedad de herramientas que parecían salidas de un catálogo de rarezas; después de hacer lo que todos los habitantes del lugar no hubieran podido ejecutar sin agotarse hasta la muerte en una especie de trance hipnótico, tal vez no pudiera entrar en la nave si llegaban a la escotilla que Bobbi esperaba encontrar.
Il était malade, et il le savait, mais pas assez malade pour ne pas mesurer l’ironie de la situation dans laquelle il se trouvait : après s’être crevé à déterrer cette saloperie avec une gamme d’outils qui semblaient sortis du Catalogue de Tout l’Univers d’Hugo Gernsback, après avoir abattu un travail dont tous les autres n’auraient probablement pas pu venir à bout sans se tuer à la tâche dans une sorte de transe hypnotique, il était possible qu’il ne puisse pas pénétrer dans le vaisseau une fois qu’ils auraient trouvé la trappe dont l’existence ne faisait aucun doute pour Bobbi.
Luego, tomando la delantera, avanzó por la caverna, eligiendo el camino con gran cuidado, cosa que era muy necesaria, ya que el suelo era de lo más irregular, sembrado de cantos rodados, como el lecho de un río, y ciertos lugares perforados por profundos agujeros, en los cuales fácilmente podía uno romperse una pierna. Proseguimos por esta caverna durante veinte minutos, quizá más. Tenía alrededor de un cuarto de milla de longitud —según alcanzo a juzgar—, teniendo en cuenta sus numerosas vueltas y recodos, difíciles de calcular.
Puis, prenant la tête de la colonne, elle pénètre dans la caverne, cherchant son chemin avec soin comme la nécessité l’exigeait, car le sol était des plus raboteux, parsemé de moraines comme le lit d’un cours d’eau, et creusé, çà et là, de trous profonds où l’on risquait de se briser les os. Vingt minutes durant, nous suivîmes cette caverne longue à peu près d’un quart de mille, autant qu’on en pouvait juger, car les nombreux tournants et virages déroutaient passablement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test