Übersetzung für "resucita a la" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
El rayo las resucitó.
C’est le rayon qui les a ressuscitées.
—¿Resucitas o no, calamidad?
 Tu ressuscites ou pas, espèce de calamité ?
Dios resucitó a su hijo Jesús, Pablo resucita al joven Eutico.
Dieu a ressuscité son fils Jésus, Paul ressuscite le jeune Eutyque.
No es que me divierta, es que me resucita.
Ça ne m’amuse pas, ça me ressuscite.
Para eso lo resucitó de entre los muertos.
Pour cela, il l’a ressuscité d’entre les morts. »
Y eso que quien resucita hoy es Uno de los míos.
Pourtant c’est Un des miens qui ressuscite aujourd’hui.
Ergafilas resucita en Cagliostro;
Ergaphilas ressuscite dans Cagliostro ;
Mirad, soy el que resucitó a Aaron.
Regardez, c’est moi qui ai ressuscité Aaron.
¿Si Cristo no resucitó?
Si le Christ n’est pas ressuscité ?
¿La realidad es que Cristo no resucitó?
Est-ce que le réel, c’est que le Christ n’est pas ressuscité ?
—«El texto hará que el Anciano resucite», eso decía.
– Votre texte ressuscitera le Vieux, disait-il.
Es joven, sí, y espero que me resucite, como a Salomón la jovencita de la Biblia. ¿La Sulamita, no?
Elle est jeune, oui, et j’espère qu’elle me ressuscitera comme Salomon la jeune fille de la Bible. La Sulamite, non ?
¡Estás loco, Vladimir! ¡Lo mató con mis propias manos y no creo que ese resucite!… —¡Qué quieres que te liga!… —dijo Vladimir—.
Tu es fou, Vladimir!… J'ai tué Athanase de ma propre main et je ne crois point qu'il ressuscitera, celui-là!… —Euh!… fit Vladimir… je ne l'ai pas vu mort, moi!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test