Übersetzung für "recostándose en" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—Es tu turno —dijo recostándose en el asiento del conductor.
— À votre tour, donc, dit-il en s’appuyant au dossier de son siège.
—Se niegan a venderlo —dijo Marcus, recostándose contra el marco de la puerta.
— Ils refusent de le vendre, dit Marcus en s’appuyant au chambranle.
Dios, masculló, recostándose en el sofá. Eso pasó hace la hostia.
Merde, a-t-il bredouillé, en s’appuyant contre le canapé.
—Muy bien —exclamó y, recostándose en el asiento, pulsó el botón de rebobinado.
« Allons-y », dit-il, et il se renfonça dans son siège en appuyant sur la commande de défilement.
—declaró Danae, recostándose contra el pecho acorazado de su padre.
— Bonne bête, fit Danaé en s’appuyant contre le pectoral d’acier de son père.
Sería fácil dejarse querer, pensó recostándose con abandono contra el quicio.
On pourrait facilement se laisser aimer, pensa-t-elle en s’appuyant contre l’encadrement.
—le pregunta a Mayol, recostándose en la otra jamba del portón. —No —contesta Mayol.
demande-t-il à Mayol en s’appuyant con­tre l’autre montant du chambranle. — Non.
Lucas Corso pidió una segunda ginebra recostándose, complacido, en el respaldo de la silla de mimbre.
Lucas Corso commanda un second gin en s’appuyant, satisfait, sur le dossier de sa chaise d’osier.
—Entonces —dijo, cruzándose de brazos y recostándose en el respaldo—, ¿cómo estás, Amy Goodrow?
« Alors, lança-t-il en croisant les bras et s’appuyant contre son dossier, comment te portes-tu, Amy Goodrow ? — Ça va. »
–Ciertamente, sus manos nada me importan -dijo Rhett fríamente, recostándose hacia atrás en la silla con la más indiferente expresión en sus facciones.
« Évidemment, ça ne me regarde pas », déclara Rhett d’un ton glacial tout en s’appuyant nonchalamment au dossier de son siège.
Recostándose, Miaoling cacareó.
Se penchant en arrière, Miaoling gloussa réellement.
—Yo también he estado esperando —dijo recostándose sobre ella—.
— L’attente m’a paru longue à moi aussi, déclara-t-il en se penchant sur elle.
—Craigh na Dun —repitió, recostándose un poco.
— Craigh na Dun, répéta-t-il en se penchant légèrement en arrière, l’air soudain méfiant.
Aplauden, finalmente, y, rápido como la lengua de una lagartija, su mano se dispara para coger el billete que Webb, recostándose, le tiende.
Ils applaudissent et, preste comme la langue d’un lézard, sa main darde pour rafler le billet que Webb, se penchant en arrière, vient de lui tendre.
—Mire, Scofield —informó el subsecretario recostándose en su sillón, y mostrando una expresión agradable—, sé que esto suena trillado, pero llega un momento, para todos nosotros, en que es mejor abandonar las áreas más activas de nuestro trabajo.
— Écoutez, Scofield, dit le sous-secrétaire d'État en se penchant en avant avec un sourire, je sais que ce que je vais dire ressemble à un lieu commun, mais chacun de nous, à un moment donné, doit renoncer à son travail sur le terrain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test