Übersetzung für "quedarte quieto" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Eso es lo que cuenta, mucho más que quedarte quieto y protegido en tu roca como si fueras un puto molusco.
Voilà ce qui compte, bien plus que de rester tranquille à l’abri sous ton rocher comme un foutu mollusque. »
Pero no por las razones por las que te pusieron este apodo: eres un colibrí porque, como el colibrí, pones toda tu energía en quedarte quieto.
Mais pas pour les raisons qui ont motivé ce surnom : tu es un colibri parce que comme le colibri, tu mets toute ton énergie à rester immobile.
Pero mi parte sumisa, esa que creía debilitada pero no, estaba ahí resurgiendo, y me sugirió: quizá deberías hacer como ella, quedarte quieta, doblarte y proteger a tu hijo, no salir corriendo.
Mais ma tendance à me sentir inférieure – un trait que je croyais pourtant affaibli – remontait à la surface, me suggérant soudain : peut-être que tu dois faire comme elle ? Rester immobile, te ramasser sur toi-même pour protéger le bébé, ne pas t’enfuir.
A veces Betty no podía evitar un escalofrío de aprensión cuando otro vendedor más, vestido con un traje con chaleco, entraba después de la pausa publicitaria para anunciar que el amor de Dios era como el centro inmóvil de un torbellino, y uno de sus invitados, presente allí aquel día, había estado de verdad dentro de un torbellino y podía dar testimonio de la perfecta paz que reinaba en su interior, pero que esto significaba que el cristianismo era una fe que te impulsaba hacia adelante todo el tiempo, ya que en un torbellino no puedes quedarte quieto, lo cual nos llevaba a su segundo invitado, Spike Tiggler, que en sus tiempos había viajado aún más rápido que un torbellino pero que ahora estaba buscando ese centro inmóvil, esa calma perfecta, Dios sea loado.
Betty tremblait parfois lorsqu’un de ces représentants de commerce en complet veston lançait une réplique après une séquence publicitaire pour annoncer d’une voix émue que l’amour de Dieu ressemblait au centre tranquille d’une tornade et qu’un de ses invités, ici présent aujourd’hui, avait effectivement été au centre d’une tornade et pouvait témoigner du calme parfait qui y régnait. Cela signifie, bien sûr, que le christianisme nous oblige à aller de l’avant sans cesse – il est impossible en effet de rester immobile dans une tornade –, ce qui, bien entendu, nous amène à notre deuxième invité, Spike Tiggler, qui à une certaine époque de sa vie a voyagé plus vite même qu’une tornade, mais qui maintenant cherche ce centre tranquille, cet emplacement parfaitement calme qui lui permettrait de louer le Seigneur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test