Übersetzung für "que vieron" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
La hice, la terminé, la vieron, pero ¿qué fue lo que vieron?
Je l’avais fait, je l’avais terminé, les gens l’avaient vu, mais qu’avaient-ils vu ?
Y nuestros padres esperaron y vieron, vieron que no volvimos.
Et nos parents ont attendu et ils ont vu, vu que nous n’étions pas venus.
Vieron lo que esperaban ver, y no vieron lo que no esperaban.
Ils ont vu ce qu'ils voulaient bien voir, ce qui pour eux était normal, ce qui ne l'était pas, ils ne l'ont pas vu.
Hizo lo que hizo, ellos vieron lo que vieron, y asunto concluido.
Il avait fait ce qu’il avait fait, ils avaient vu ce qu’ils avaient vu, qu’il en soit ainsi.
—Es que a mí sí me vieron.
– Moi, elles m’ont vu.
Los que vieron y los que no vieron nada, o el arte de mezclar testigos
Ceux qui ont vu et ceux qui n’ont rien vu, ou de l’art de mélanger les témoins.
Cushing, ¿qué es lo que vieron en ti?
Qu’ont-ils vu en nous ?
–¿Qué ha sido eso? Pero no vieron nada.
— C’était quoi, ça ? Ils ne purent rien voir.
Y ni siquiera vieron su cuerpo.
Et eux n/ avaient même pas pu voir son corps.
Quizá lo vieron en la Sorbona.
On a pu le voir à la Sorbonne.
Y entonces vieron a través de él.
Et alors ils purent voir à travers lui.
Pero cuando sus ojos se posaron en mí, no me vieron.
Mais le regard de la gouvernante passa sur moi sans rien voir.
No vieron a quien formulaba esta pregunta.
Ils ne purent voir celui qui posait la question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test