Übersetzung für "que preocupa es" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—¡Que no me preocupo yo!
je n’en ai pas souci !...
—¿Le preocupa algo?
— Tu as des soucis ?
¿Por qué te preocupas por él?
— À lui ? Pourquoi s’en soucier ?
—No te preocupes por nada.
— Ne te fais pas de souci.
– No se preocupe por él.
— Ne vous faites pas de souci pour lui.
– No se preocupe por eso.
— Ne vous faites pas de souci.
Pero no te preocupes.
Mais te fais pas de soucis.
—No se preocupe por mí.
– Ne vous faites pas de souci pour moi.
—Eso no me preocupa, me preocupas tú. ¿Estás bien?
- Ne t'inquiète pas pour ça. C'est pour toi que je suis inquiète. Tu vas bien ?
Pero no es eso lo que me preocupa. Me preocupa usted.
Mais ce sont ceux pour lesquels j’ai tendance à m’inquiéter. Et je m’inquiète pour vous.»
—Nada, nada, no te preocupes, ¿está bien? —Sí me preocupo.
— Rien, rien, ne t’inquiète pas, d’accord ? — Si je m’inquiète.
—No te preocupes por eso.
— Ne t’inquiète pas pour cela.
—No te preocupes por mí.
— Ne t’inquiète pas pour moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test