Übersetzung für "por lo que veo" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Pero, por lo que veo, ¿no volverá más por aquí? –¿Para qué?
Mais, d’après ce que je vois, vous ne revenez plus ? – Pour quoi faire ?
Y, por lo que veo, tienes un cerebro precioso.
Et d’après ce que je vois, tu as un cerveau en parfait état de marche.
—A juzgar por lo que veo reflejado en tus ojos, estoy como siempre.
— D’après ce que je vois dans tes yeux, je n’ai pas l’air différent.
—Es que ella estaba enferma, pero usted, por lo que veo, se encuentra bien.
— C’est qu’elle était malade, mais vous, vous portez bien d’après ce que je vois.
Y lo veo, lo veo, lo veo.
Je la vois, je la vois, je la vois.
—¡Ya lo veo, ya lo veo!
— Je vois, je vois !
No lo veo, no veo nada.
Je ne le vois pas, je ne vois rien !
¿Qué es lo que veo, qué es lo que veo?
oui, qu’est-ce que je vois ? Qu’est-ce que je vois ?
Ya veo, ya veo —añadió—.
Je vois, je vois, poursuivit-il.
Veo lo que veo, pero me lo callo.
Je vois ce que je vois, je le garde pour moi.
Veo a Prince y me veo a mí.
Je vois Prince et je me vois moi-même.
Lo veo, veo al hombre.
Je vois… je vois le type.
—Ya lo veo, señora, ya lo veo.
– Je vois, madame, je vois.
—Ya veo, doctor, ya veo.
— Je vois… Je vois, docteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test