Übersetzung für "poco elegante" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Los adverbios largos son poco elegantes.
– Les adverbes sont inélégants.
Opinaba que no era elegante.
Il jugeait ce geste inélégant.
La indiscreción era fuerte, poco elegante, vergonzosa.
L’indiscrétion était forte, inélégante, honteuse.
Dice que no es un color elegante. Lehzen resopló.
Il affirme que cette couleur est inélégante. Lehzen renifla.
Sax no creía que ésa fuera una solución elegante al problema.
Sax trouvait inélégante cette solution au problème.
Comer alimentos en público, entre desconocidos… nos parece poco elegante.
Nous trouvons que c’est… inélégant de manger en public parmi des étrangers.
Con todo, era una solución poco elegante, metida a la fuerza entre las ecuaciones.
D’un autre côté, c’était une solution inélégante, injectée de force dans les équations.
el ejercicio físico se consideraba muy poco elegante para las hijas de las familias acomodadas.
l’exercice physique était considéré comme inélégant pour les filles de familles aisées.
Para serte sincero, te he sido infiel con una enfermera de nombre poco elegante: Debbie.
Pour être honnête, je t’ai fait une infidélité avec une infirmière dotée du prénom inélégant de Debbie.
– Tengo la impresión de que uno de ellos debe haber sido de origen español. Hablaba el español fronterizo. Muy poco elegante.
— L’un était peut-être d’origine espagnole. Il avait l’accent de la frontière. Très inélégant.
Ya no era elegante.
Il n’avait plus la même élégance.
—Sencillo y elegante.
 Élégance et simplicité.
En forma deliberada y no muy elegante.
Méthodiquement et sans élégance.
Y, además, tan elegante
Et d'une élégance avec ça.
Pero no sería una solución elegante.
Mais la solution manque d’élégance.
Cuán elegante, cuán sencillo.
Quelle élégance, quelle simplicité.
Todos sus movimientos eran elegantes.
Tous ses gestes étaient empreints d’élégance.
Está muy elegante, como siempre.
Elle est vêtue avec élégance, comme toujours.
Su traje era elegante sin ostentación.
Ses vêtements étaient d’une élégance sans ostentation.
-Poco elegante pero directo al grano.
— Peu élégant mais pertinent.
Phoria dejó escapar un bufido muy poco elegante.
Phoria émit un grognement peu élégant.
Considero que es poco elegante lo que he hecho, y no estoy del todo contento de mí.
Je trouve que c’est peu élégant ce que j’ai fait et je ne suis pas content de moi du tout.
Ella cogió su taza y, sin querer, hizo un poco elegante ruido al sorber.
Puis elle sirota son thé avec bruit d’une manière peu élégante.
Si me hubieras visto en equilibrio en esa postura tan poco elegante imagino que te habrías burlado de mí.
Si tu m'avais vu en équilibre dans cette position peu élégante, je devine que tu te serais moquée de moi.
Si te parece poco elegante, no tengo ningún inconveniente en que renuncies a tu parte.
Si cela te semble peu élégant, je ne vois aucun inconvénient à ce que tu renonces à ta part.
«Usted no haría eso», dijo cansadamente. «Sería tan poco elegante… No, estoy seguro de que no haría eso.
«Vous ne feriez pas ça, dit-il d’une voix lasse. Ce serait si peu élégant. Non, je suis sûr que vous ne le ferez pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test