Übersetzung für "pies a pies" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
¿qué? ¡Los pies! Los pies a pescado».
Des pieds ! Des pieds de poisson ! « Salauds !
—Sólo pudieron identificar el cadáver por los pies. —¿Los pies?
— On est parvenu à l’identifier grâce à ses pieds. — Ses pieds ?
Los transexuales femeninos siempre tienen grandes los pies; son pies de hombre.
Les femmes changistes avaient toujours de grands pieds, des pieds d’homme.
Cada bomba descargaba una tonelada de agua por minuto, una gran cantidad, sin embargo, el agua seguía subiendo en la bodega, a siete pies…, ocho pies…, diez pies.
Chaque pompe rejetait une tonne par minute, en un jet superbe, pourtant l’eau ne cessait de monter dans la sentine : sept pieds, huit pieds, dix pieds.
Y aquella piel ligeramente más blanca de las plantas de los pies, los pies desnudos de las mujeres…
Et cette peau un peu plus blanche de la plante des pieds, les pieds nus des femmes…
Sentí en mis pies los pies fríos de mi hermano, quien respiraba dócil y profundo a mi lado.
J’ai senti contre mes pieds les pieds froids de mon frère, qui respirait sagement et profondément à mes côtés.
Sin embargo, creo que podríamos preservarle a usted de hacer todo el ritual completo si no nos tocáramos los pies. —¿Los pies?
Mais je crois que nous pourrions vous empêcher de faire le saut si nous ne nous touchions pas les pieds. — Les pieds ?
—¿Fue una lucha justa? Desde aquí parece un empate. —Socorro, Ralph. Mis pies... —¿Tus pies?
— C’était un combat régulier ? Vu d’ici, ça m’a l’air d’un match nul. — Ralph, donne-moi un coup de main, pour mes pieds. — Tes pieds ?
—No te preocupes, han ido a buscarle los dos Fernandos, el padre y el hijo, pero está bien, aunque le duelen mucho los pies. —¿Los pies?
« Ne t’en fais pas, les deux Fernando, le père et le fils, sont allés le récupérer. Il va bien, sauf qu’il a horriblement mal aux pieds. — Aux pieds ?
nuó con su mejor aire de ensoñación-, de cachetito, bailando sobre un ladrillo, como se debe bailar el danzón, sin mover apenas el cuerpo, sólo los pies, los pies llevando en ritmo lento, sabroso, cachondo.
— Je me vois déjà collée contre lui, poursuivit-elle de son air le plus songeur, joue contre joue, à danser sur un petit carré comme il est de rigueur pour le danzón, presque sans bouger le corps, seulement les pieds, les pieds marquant le rythme lent, délicieux, sensuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test