Übersetzung für "permanecerá hasta" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Y lo que hemos visto permanecerá en nuestros ojos, lo que hemos hecho permanecerá en nuestras manos, lo que hemos sentido permanecerá en nuestra alma.
Ce que nous avons vu restera dans nos yeux, ce que nous avons fait restera sur nos mains, ce que nous avons entendu restera dans notre âme.
—No permanecerá en los alrededores.
— Il ne restera pas dans les environs.
Y ahí permanecerá, creo.
Et il y restera, je pense.
Permanecerá aquí, en su hogar…
Il restera ici, chez lui…
No permanecerá ahí mucho tiempo.
Il n’y restera pas longtemps.
Permanecerá en él hasta febrero de 1945.
Elle y restera jusqu’en février 1945.
Y tú permanecerás después de mí, hijo mío.
Et tu resteras après moi, mon fils.
Lo que haya sido importante, permanecerá;
L’important demeurera ;
¡Y permanecerá así para siempre!
Il le demeurera pour toujours !
el yemschik permanecerá a tu lado.
L'iemschik demeurera près de toi.
¿Qué mal permanecerá circunscrito?
Quel mal demeurera circonscrit ?
Su puerta permanecerá cerrada.
Sa porte demeurera close.
Pero la senda de los dioses permanecerá cerrada al paso.
Mais la voie des dieux demeurera close.
– La he llevado a Chelles -terminé-, donde permanecerá hasta sus esponsales.
« Je l’ai emmenée à Chelles où elle demeurera jusqu’à ses fiançailles.
El rey permanecerá aquí. —Está bien —suspiró Harpagus—.
le Roi demeurera. — C’est bien, souffla Harpage.
Afromoral es bérénicino y con un significado que es y que permanecerá oscuro.
Afro-moral est bérénicien et d’une signification qui est et qui demeurera obscure.
En el plano externo, todo permanecerá invariable, como antes.
Vu du dehors, tout demeurera à l’identique, tout sera comme avant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test