Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Todavía no las hemos perfeccionado, pero estamos cerca.
La technique n’est pas encore parfaite, mais nous sommes en train de l’améliorer.
—Habrán perfeccionado la alta propulsión, supongo.
— Ils ont dû améliorer les techniques de haute poussée, je suppose.
–Y tú estás perfeccionada y yo no. Sí, entiendo. – ¡Georges!
— Oui, je sais, Vendredi : tu as été améliorée, et pas moi. Oui, je comprends… — Georges chéri !
La maquinaria perfeccionada por los Marrones, la cafetera mágica.
Les machines améliorées par les minis, le percolateur magique.
Eran los labios de la Roberta Anderson Nueva y Perfeccionada.
Les lèvres de la Nouvelle Roberta Anderson Améliorée.
–Estás perfeccionada. Sí. Vi eso. –De modo que sabes lo que soy.
— Tu as été améliorée, oui, je sais. Je t’ai vue à l’œuvre. — Alors, tu sais ce que je suis.
Ella ha perfeccionado su equipo de revelado, dijo Hazel.
Elle a amélioré l’équipement de son labo, dit Hazel.
¿Quiere hablar con el patrón de antes o con el Patrón Nuevo y Perfeccionado?
Vous voulez l’ancienne patronne, ou la Nouvelle-Patronne-Améliorée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test