Übersetzung für "penoso viaje" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Sin embargo, acababa de regresar de un penoso viaje y me sentía cansado y ávido de reposo.
Cependant, je revenais d’un pénible voyage, fatigué, avide de repos.
Un misionero romanista, el Padre Fernandes, me hospedó en su cabaña y me cuidó hasta que pude reanudar mi penoso viaje.
Un missionnaire catholique, le père Fernandes, m’hébergea dans sa cabane et me soigna jusqu’à ce que je fusse en état de poursuivre mon pénible voyage.
Si entro en tales detalles, que no deberían tener sitio en este diario, es porque he de contar el epílogo de aquel penoso viaje.
Si j’entre dans ces détails, qui ne devraient pas avoir leur place dans ce journal, c’est parce qu’il me faut raconter l’épilogue de ce pénible voyage.
A las horas de la distribución de víveres, la anciana no se movía, pero la joven compartía con ella su escaso alimento y fue así como aquel penoso viaje fue de mutuo consuelo, tanto para una como para la otra.
Aux heures des distributions de vivres, la vieille femme n'eût pas bougé, mais Nadia partageait avec elle son insuffisante nourriture, et c'est ainsi que ce pénible voyage s'était opéré pour l'une en même temps que pour l'autre.
Cuando se saludaron, pudo apreciar que hablaba un excelente inglés, y Wallander entró en la hermosa casa con una agradable sensación de bienestar, de esas que solo se sienten al concluir un largo y penoso viaje.
Lors des présentations, il s’avéra qu’elle parlait un excellent anglais. Wallander entra dans la belle demeure avec la sensation de bien-être très particulière qu’on éprouve après un long et pénible voyage.
Antes de la llegada —después de un penoso viaje de dieciocho días — advirtieron «indicios de insubordinación y anarquía», pues ningún guía se prestaba a llevarlos y a tres leguas de la hacienda se dieron con una avanzada de hombres con espingardas y machetes que los recibieron con hostilidad y sólo los dejaron pasar por intercesión de Don Joaquim, al que conocían.
Avant d’arriver – après un pénible voyage de dix-huit jours – ils remarquèrent « des indices d’insubordination et d’anarchie », car aucun guide n’acceptait de les conduire et à trois lieues de la fazenda ils tombèrent sur une avant-garde d’hommes armés de mousquetons et de machettes qui les accueillirent avec hostilité et ne les laissèrent passer que grâce à l’intercession de Dom Joaquim, qu’ils connaissaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test