Übersetzung für "pasa algo malo" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
-Quédate en el carruaje, Sybil -dijo. -¿Pasa algo malo?
 Reste dans la voiture, Sybil, dit-il. — Quelque chose ne va pas ?
¿Pasa algo malo? –No. No pasa nada. Es cierto que discutí esa posibilidad con él.
Quelque chose ne va pas ? — Non. Rien. J’en ai effectivement parlé avec lui.
–No tengo idea -contestó, ahora perpleja-. ¿Pasa algo malo? –Todo.
-Je n'en ai pas la moindre idée, dit-elle perplexe. Quelque chose ne va pas ?
—¿Pasa algo malo? —Preguntó ansiosa Bethany Simms—.
 Quelque chose ne va pas ? demanda Bethany Simms, anxieuse.
—Jeremy, ¿pasa algo malo? —preguntó mientras lo invitaba a pasar.
— Quelque chose ne va pas ? demanda-t-elle en s’effaçant pour le laisser entrer.
Y además, por ser lo que somos, si pasa algo malo, de quien primero sospechan es de nosotros, o nosotras. Porque ellos piensan que nuestra diferencia no es natural, sino que es una perversión, una maldad.
Et en plus, rien que parce que nous sommes ce que nous sommes, dès qu’il se passe quelque chose, nous sommes les premières ou les premiers qu’on soupçonne parce qu’ils pensent que notre différence n’est pas naturelle, que c’est une perversion, quelque chose de mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test