Übersetzung für "partiendo del" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Para ello, esa raza deberá recurrir a la tecnología, partiendo del garrote, el arco y la flecha, etc.
Une telle espèce doit disposer à cette fin d’une technologie, en commençant par la massue et l’arc et les flèches, et ainsi de suite.
Henry tuvo la gran satisfacción de hacérselo más inteligible, partiendo de un punto anterior y deteniéndose muy especialmente en lo que él había hecho.
Je suis stupéfaite. Henry était très heureux de rendre le tout plus intelligible, en commençant par le commencement et en expliquant particulièrement ce qu’il avait fait.
Durante los tres años siguientes, el disco duro de su memoria se fue borrando poco a poco, partiendo de la información más reciente y avanzando hacia atrás.
Au cours des trois ans qui suivirent, le disque dur de sa mémoire se mit à s’effacer lentement, en commençant par les informations les plus récentes et procédant à rebours.
–En consecuencia, he considerado prudente que cooperemos en una investigación inmediata del área, partiendo de la casa de Herr Winkler y ampliándola en un sector circular hacia los cerros.
— En conséquence, j’estime qu’il conviendrait de procéder à des recherches immédiates dans cette zone, en commençant par la maison de Herr Winkler et en couvrant ensuite un secteur circulaire jusqu’aux collines.
Partiendo de esta idea escribió un programita que uniera las letras dobles en una sola palabra y, empezando por «aa», le mostrara cuáles podrían ser las palabras de alrededor para ver si alguna parecía plausible.
Il écrivit donc un petit programme chargé de sélectionner les signes doublés d’un mot et, en commençant par « aa », de lui montrer quels pouvaient être les caractères voisins s’il repérait un schéma plausible.
Ahora bien, el 29 de agosto de 1672, como hemos dicho al comenzar este capítulo, toda la ciudad corría hacia la Buytenhoff para asistir a la salida de Corneille de Witt de la prisión, partiendo para el exilio, y ver qué señales había dejado la tortura sobre el cuerpo de ese hombre que conocía tan bien a Horacio.
Or, le 20 août 1672, comme nous l’avons dit en commençant ce chapitre, toute la ville courait au Buitenhof pour assister à la sortie de prison de Corneille de Witt, partant pour l’exil, et voir quelles traces la torture avait laissées sur le noble corps de cet homme qui savait si bien son Horace.
a partir de
Partiendo del pecho, una malla de tubos delgados de vidrio azul, parecidos a esos canutillos de azabache que sirven para bordar las basquiñas españolas, se entrecruzaba en los puntos de intersección por medio de pequeños botones dorados y se extendía hasta las piernas de modo que formaba un sudario de perlas digno de una reina;
A partir de la poitrine, un filet de minces tuyaux de verre bleu, semblables à ces cannetilles de jais qui servent à broder les basquines espagnoles, croisait ses mailles réunies à leurs points d’intersection par de petits grains dorés, et, s’allongeant jusqu’aux jambes, formait à la morte un suaire de perles digne d’une reine;
repito con usted, partiendo de cero: ¿qué?, ¿quién?, ¿cómo?, ¿por qué?
Et je dis donc comme vous, partant de zéro : quoi ? qui ? comment ? pourquoi ?
Y luego, partiendo deahí, ampliar.
Et ensuite, à partir de là, à le développer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test