Übersetzung für "pan de frutas" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Pan, carne, fruta, queso, agua.
Pain, viande, fruits, fromage, eau.
Comida es pastosa entre rebanadas de pan y fruta y agua de beber.
Nourriture gluante entre tranches de pain et fruit et eau pour boire.
Una vez dentro, se sentaron y empezaron a comer el pan, las frutas y las nueces que Sirri les sirvió en la mesa.
À peine installés, les compagnons d’Auraya se mirent à dévorer le pain, les fruits frais et les fruits séchés que Sirri venait de leur servir.
El paquete contenía cigarrillos, una lata de chocolate con cola, un pedazo de pan de frutas y una fotografía de la casa arrasada.
Des cigarettes, une boîte de chocolats au cola, du pain aux fruits secs et au citron confit et une photographie de leur maison détruite se trouvaient dans le colis.
La comida campestre fue sencilla a la par que deliciosa. Consistió en pan, queso, fruta y un poco de vino blanco de baja graduación.
Le pique-nique était composé de nourritures simples mais délicieuses, pain, fromage, fruits, un peu de vin blanc léger.
El carro fue descargado de las provisiones traídas de Saida, conservas variadas, carne fría, pan, apetitosas frutas, bananos, higos, peras, dátiles, etc.
Le chariot fut déchargé des provisions emportées de Saïda, conserves variées, viandes froides, pain frais, fruits appétissants dans leurs paniers de verdure, bananes, goyaves, figues, nèfles du Japon, poires, chermolias, dattes.
Con el dorso de la mano, Fiete tiró un puñado de piezas de ajedrez del tablero, se encendió un cigarrillo y se acercó a Walter, que estaba junto a la ventana comiendo un trozo de pan de frutas que se le deshacía sobre la lengua.
Du revers de la main, Fiete balaya quelques figurines sur l’échiquier et il se posta près de la fenêtre à côté de Walter. Ce dernier mangeait un bout de pain aux fruits secs, le laissait fondre lentement sur sa langue.
Apetitosos aromas de jamón con judías, maíz y pan y fruta cocida se mezclaban en el aire húmedo, la comida del mediodía en preparación para el grupo que cortaba heno. La granjera apartó el trapo que cubría una hilera de hogazas recién hechas en un día de trabajo que sin duda había empezado antes del alba.
De délicieuses odeurs de jambon et de haricots, de maïs et de pain, de fruits en train de cuire parfumaient l’air moite. Ce devait être le repas de midi des coupeurs de foin.
Carlo enciende nuevamente el mechero, yo aspiro de nuevo en cuanto el humo empieza a subir, y esta vez no se desperdicia ni siquiera una voluta: todo en la boca para mí, con su sorprendente sabor a establo, a resina, a pan, a fruta, a trigo, a leche, a papel y a incienso: bueno, pero en la frontera de lo desagradable;
Carlo allume à nouveau le briquet, et j’aspire dès que la fumée commence à monter, et cette fois, je n’en gaspille pas une miette : tout dans ma bouche, avec son goût surprenant d’étable, de résine, de pain, de fruit, de blé, de lait, de papier et d’encens – bon, mais limite écœurant ;
—Vuestras son —nos dijo. Antes de que pudiera decirle nada sobre su extraordinaria afirmación, ambas volvieron a entrar portando una enorme bandeja que contenía pequeños panes, extrañas frutas y tres grandes cuencos de cristal de roca, dos de ellos llenos de un líquido amarillo burbujeante y el tercero conteniendo una bebida púrpura.
— Elles sont à vous, déclara le nain vert. Cette phrase, je l’avoue, me laissa pantois. Avant que je ne puisse l’interroger sur cette déclaration peu banale, les deux jeunes filles revinrent portant un grand plat garni de pains, de fruits étranges et de trois énormes flacons de cristal ;
botellas de agua, de naranjada, tentempiés, palitos de queso, y si la jornada es larga, comida, comidas completas, bocadillos, ensaladas (la niña no come pan ni fruta fresca), tienen estreñimiento crónico, menos cuando comen Doritos, y entonces tienen diarrea.
bouteilles d’eau, Gatorade9 , barres de céréales, bâtons de fromage, et si la journée est longue, des repas, des repas entiers, sandwiches, salades – ma fille ne mange pas de pain –, fruits frais – ils sont sans cesse constipés sauf quand ils mangent des tortillas, là ils ont la diarrhée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test