Übersetzung für "orando por" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Llevaba semanas orando a Dios para que me librase de esa carga.
Je L’avais prié pendant des semaines pour qu’Il me délivre de ce fardeau.
—Desde que existen las iglesias siempre ha habido soldados en ellas orando por la victoria.
— Tant qu’il y eut des églises, des soldats y ont prié pour obtenir la victoire.
Oramos y seguimos orando; si yo hubiese conocido el sueño de Owen, habría rezado mucho más intensamente.
Nos prières se prolongèrent et, si j’avais connu le rêve d’Owen, j’aurais prié encore plus profondément.
Su voz era un susurro exhausto en el que cualquier posible emoción había perecido abrasada hacía tiempo—. Nos pasamos todo el invierno haciendo sacrificios y orando, pero fueron vuestros soldados los que acudieron.
(Sa voix était un murmure vide, toute émotion l’avait quittée depuis longtemps.) Pendant tout l’hiver, nous avons prié et sacrifié, et, à la place, ce sont vos soldats qui sont venus.
Ella dijo que sí y acto seguido le explicó que en aquel islote se encontraban las ruinas de una ermita célebre donde había habido hasta pocos años atrás una reliquia de San Francisco de Asís, el cual había estado allí en vida, orando y predicando.
Celle-ci répondit que oui et expliqua que se trouvait sur l’île un ermitage célèbre où, peu de temps auparavant, on pouvait encore admirer une relique de saint François d’Assise, qui y avait vécu, prié et prêché.
—El Obispo está orando por todos nosotros —dijo Carmody—.
— L’évêque est en train de prier pour nous tous.
Seguimos con la cabeza baja, seguimos orando.
Nos têtes étaient baissées, nous continuions de prier.
Los dedos se enlazaron como dos manos orando.
Leurs doigts s’enlacèrent comme deux mains en train de prier.
Todas aquellas noches orando en silencio no habían sido en vano.
Toutes ces nuits à prier en silence n’ont pas été vaines.
¡Sigue orando y solo conseguirás montar a la jaca de tu mujer!
Continue à le prier et tu ne monteras jamais que ta jument de femme !
Se sentó en el banco e inclinó la cabeza, juntando sus manos, orando.
Il s’assit devant l’établi et inclina la tête, les mains jointes, pour prier.
Había personas que habían pasado toda la noche en las iglesias y catedrales, orando;
Un grand nombre d’habitants de Quito avaient passé la nuit à prier dans les églises et les cathédrales.
no está orando, sino que se entrega a un ejercicio mental que requiere mucha más concentración.
non pour prier mais pour se livrer à une ratiocination bien plus ciblée.
Estaba desnudo y manejaba torpemente algo que sostenía encima de la cabeza y que miraba como si estuviera orando.
Il était nu et tripotait un objet qu'il tenait au-dessus de sa tête, en le regardant avec l'air de prier.
Allí estaban los malvados, vestidos a la usanza de los sufíes, orando en un rincón sin despertar sospechas.
Les scélérats étaient là, vêtus à la manière des soufis, en train de prier dans un coin sans éveiller les soupçons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test