Übersetzung für "ofrecimiento" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Ya tengo un ofrecimiento.
Je dispose déjà d’une offre.
—Gracias por el ofrecimiento.
— Merci de votre offre.
—Aceptamos vuestro ofrecimiento.
— Nous acceptons votre offre.
—Es un ofrecimiento de un caballero.
« C’est une offre de gentleman.
Gracias por tu ofrecimiento.
Merci de ton offre.
Su ofrecimiento jamás era rehusado.
Son offrande ne fut jamais refusée.
– Tengo un ofrecimiento para los dioses -dijo, temblando.
« J’ai une offrande pour les dieux », dit-il en tremblant.
Sabía, también, que el ofrecimiento de Lev llevaría dentro una bomba de relojería o un cable trampa.
Je savais également que l’offrande de Lev serait piégée ou minée.
Los ofrecimientos incluían huevos, peces y animales cazados por los indios;
Les offrandes comprenaient aussi des œufs, des poissons, du gibier chassé par les Indiens ;
—Loren: fue un sincero ofrecimiento —intervino Gorlaes con una voz inusitadamente insegura. —¿Tú estabas allí?
— Lorèn, c’était une véritable offrande, intervint Gorlaës avec une hésitation inhabituelle. — Vous y étiez ?
En verdad, esos pesados seres nunca habían recibido un ofrecimiento tan grandioso.
La vérité, c’est que ces êtres lourds n’avaient jamais reçu d’offrande aussi grandiose.
Exhibía su amor como un ramo de flores y pedía un beso a cambio de este ofrecimiento.
Il lui offrait sa passion comme un bouquet de fleurs, et exigeait un baiser en remerciement de son offrande.
Ella puso las manos debajo de sus pechos y los empujó hacia fuera, el gesto universal del ofrecimiento.
Elle plaça ses mains sous ses seins et les souleva en un geste universel d'offrande.
Todos los ofrecimientos hechos a él, siempre fueron inocuos: pájaros, mariposas, flores y cosas parecidas.
Les offrandes qu’on lui faisait étaient toujours très anodines : oiseaux, papillons, fleurs, etc.
El ofrecimiento de sangre a Torak forma parte de la celebración del paso a la vida adulta.
L’offrande sanglante à Torak fait partie du rite de passage à l’âge d’homme.
Hemos venido en son de paz, con el ofrecimiento de compartir este reino con vosotros pacíficamente, en igualdad de condiciones.
Nous sommes venus en paix, offrant de partager ce royaume avec vous en paix, en tant que partenaires égaux.
Por supuesto, se encontró con esporádicos comentarios hostiles que tachaban a los elfos de «ladrones de mujeres» y «asquerosos esclavistas» pero Paithan, que apenas se alteraba por nada, hizo oídos sordos a los epítetos o los disculpó con una carcajada y un ofrecimiento de pagar la siguiente ronda.
Bien sûr, il entendait parfois les insultes habituelles lancées à la cantonade, « voleur de femmes », ou « sale esclavagiste », mais Pathan, qui n’était pas du genre à prendre la mouche, ou bien les ignorait ou bien choisissait d’en rire en offrant une tournée.
Caris sirvió cerveza en un vaso. —No estoy burlándome de ti —aclaró—. Dime exactamente qué te ocurre. —Le ofreció la cerveza. La mano temblorosa de la monja delataba el miedo que sentía, pero Ralph hizo caso omiso del ofrecimiento y la señaló con un dedo amenazador.
Il était rouge de fureur et se faisait encore plus menaçant. Caris regretta son jeu de mots. Elle versa de la bière dans une chope. « Loin de moi le désir de me moquer de toi ! Dis-moi exactement ce que tu me reproches », dit-elle en lui offrant la chope d’une main tremblante. Ralph pointa le doigt sur Caris.
—¡Recarámbanos! —exclamó Ruth. Sin embargo, lo más extraño de aquella sala no eran las lámparas de canasto, los muebles de teca, la amable y británica Ruth con su sospechoso ofrecimiento, ni tampoco los sofás cubiertos de libros y periódicos y revistas, igual que la alfombra verde de pelo largo. Era la pata.
— Cor blimey, dit Ruth. Mais le plus frappant dans la maison n’était ni les lampes à cerceaux, ni les meubles en teck, ni Ruth à l’accent britannique affecté offrant des canapés douteux. Ce n’était pas non plus les causeuses couvertes de livres, de journaux et de revues, ni l’épaisse moquette verte qui en était également jonchée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test