Übersetzungsbeispiele
–El único acuerdo que yo tengo es ocuparme de él.
— Mon seul arrangement, c’est de prendre soin de lui.
Le dije que volvía a casa para ocuparme de él.
Je lui ai dit que je revenais à la maison pour prendre soin de lui.
Ya sé cómo te ocupas de las cosas, y yo sé ocuparme de mí misma.
Je sais de quelle façon tu t’occupes des choses et je peux parfaitement prendre soin de moi.
Inda yo resultaba sospechosa, irresponsable e incapaz de ocuparme de mí misma ni de mi casa.
Tout en moi était suspect, ce qui faisait de moi une irresponsable, inapte à prendre soin de moi ou de mon foyer.
Ocuparme de Yu-ri por las tardes, que era cuando ella estaba más quisquillosa y malhumorada, también era difícil.
Prendre soin de Yu-ri l’après-midi, quand elle était chamailleuse et agitée, était toujours difficile.
-Decía en la carta que estaba en un aprieto y que si podía ocuparme de su mujer hasta que él pudiera mandar por ella.
« Il a dit qu’il avait des difficultés et m’a demandé de prendre soin de son épouse jusqu’à ce qu’il puisse la faire venir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test