Übersetzung für "obedece" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Y si no me obedece a mí, ¿a qué otro extraño obedece?
S’il ne m’obéit pas, à qui d’autre obéit-il ?
¿Sólo te obedece a ti?
obéit-il à toi seul ?
que obedece las órdenes;
qui obéit aux ordres ;
¡Jongleur sí me obedece; tú no!
Jongleur m’obéit, mais pas vous !
Y el sol la obedece.
Et le soleil lui obéit.
Él obedece sin rechistar.
Il obéit sur-le-champ.
Y, naturalmente, ella obedece.
Elle obéit, naturellement.
—El no obedece a los sueños.
— Il n’obéit pas aux rêves, lui.
Mi cuerpo ya no me obedece.
Mon corps ne m’obéit plus.
¿Obedece a otras razones?
Obéit-il à d’autres motifs ?
El barco no me obedece.
« Le sous-marin ne veut pas obéir. »
Soy el lobo que obedece a un topillo.
Je suis le loup forcé d’obéir au rat.
cuando estés casada, obedece a tu marido;
la femme doit obéir à son époux ;
(A la Madre): ¡O me obedece o la devuelvo a su burdel!
(À la Mère :) Ou vous allez m'obéir, ou je vous renvoie dans votre bordel !
No puedo mover los pies, no me obedece el cuerpo.
Mes pieds refusent de me porter, mon corps de m'obéir.
Me sentí como un animal que obedece a su instinto de supervivencia.
J’étais comme un animal obéissant à son instinct de survie.
La Iglesia es todopoderosa y todo el mundo la obedece dócilmente.
L’Église est toute-puissante, et ils sont tous très obéissants.
Orden dada: el cuerpo obedece y la mente responde.
Ordre donné : le corps et l’esprit obéissants obéissent.
Güero intenta levantarse, pero su cuerpo no obedece a su mente.
Güero tente de se redresser mais son corps refuse d’obéir.
Es el perro el que nos adopta, fingiendo que obedece nuestras normas para no desilusionarnos.
C'est le chien qui vous adopte, feignant d'obéir à toutes vos règles pour ne pas vous peiner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test