Übersetzung für "muestras de agua" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
–Esterilizando las muestras de agua de río.
— En stérilisant les échantillons d’eau.
Saqué muestras de agua de los pulmones. —¿Sí?
J’ai prélevé des échantillons d’eau dans ses poumons. – Oui ?
Por eso él había decidido sacar la muestra de agua de los pulmones de la chica.
Que c’est pour ça qu’il a prélevé des échantillons d’eau dans ses poumons.
¿Puedes creer que cogieron muestras de agua de los grifos?
Ils ont pris des échantillons d’eau du robinet, tu le crois, ça ?
Y todo ello, al tiempo que recogemos y analizamos muestras de agua.
Et tout ça en ramassant ça et là des échantillons d’eau polluée.
–Aquí están las muestras de agua y los resultados que obtuve con los instrumentos y ordenadores de a bordo.
— Voici les échantillons d’eau et les résultats tels qu’interprétés par les instruments et l’ordinateur de bord.
Para abreviar, te diré que me limito a recoger muestras de agua del río en ampollas y ponerlas en su interior.
Pour résumer, je me contente de mettre dedans les tubes d’échantillons d’eau du fleuve.
Sin los necesarios análisis de muestras de agua, sólo puedo teorizar sobre el compuesto químico.
Sans une bonne analyse d’échantillon d’eau, je ne peux émettre que des théories sur le composé chimique.
—Voy a buscar las muestras de agua y aire y a hacer el reconocimiento magnético. —Tenga cuidado.
— Je vais jusqu'au ruisseau prélever les échantillons d'eau et d'air, et je mesure le champ magnétique en même temps. — Soyez prudent.
–Esterilizando las muestras de agua de río.
— En stérilisant les échantillons d’eau.
–Aquí están las muestras de agua y los resultados que obtuve con los instrumentos y ordenadores de a bordo.
— Voici les échantillons d’eau et les résultats tels qu’interprétés par les instruments et l’ordinateur de bord.
Para abreviar, te diré que me limito a recoger muestras de agua del río en ampollas y ponerlas en su interior.
Pour résumer, je me contente de mettre dedans les tubes d’échantillons d’eau du fleuve.
Sin los necesarios análisis de muestras de agua, sólo puedo teorizar sobre el compuesto químico.
Sans une bonne analyse d’échantillon d’eau, je ne peux émettre que des théories sur le composé chimique.
—Voy a buscar las muestras de agua y aire y a hacer el reconocimiento magnético. —Tenga cuidado.
— Je vais jusqu'au ruisseau prélever les échantillons d'eau et d'air, et je mesure le champ magnétique en même temps. — Soyez prudent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test