Übersetzungsbeispiele
Los ojos tenían una mirada monacal y contemplativa.
Ses yeux avaient le regard contemplatif de certains moines.
El pelo corto, pero con la barba monacal de siempre.
Les cheveux courts, mais encore la barbe de moine.
“Nosotros, los huérfanos monacales somos los mejores monjes”, se dijo.
Nous autres orphelins de monastères, nous faisons les meilleurs moines, songea-t-il.
Y en su cabeza una tonsura monacal donde, en otro tiempo, la mano del señor Zagallo.
Et, sur la tête, une tonsure de moine, où autrefois la main de M. Zagallo.
Puestos a llevar una vida monacal, mejor asistir a vísperas.
Quitte à mener une vie de moine, autant se rendre aux vêpres.
Un cortesano que se encontraba detrás del rey se adelantó y le ayudó a quitarse el hábito monacal.
Un courtisan passa derrière lui et l’aida à ôter son habit de moine.
¿No es extraño cómo el poder de matar imprime a menudo el espíritu monacal en un guerrero?
N’est-il pas étrange que le pouvoir de tuer transforme souvent un guerrier en moine ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test