Übersetzungsbeispiele
–Hablando de palancas, por cierto, ¿qué palanca espera ejercer usted sobre el molino de viento? –¿El molino de viento?
— À propos de pressions, quel genre de pressions comptez-vous exercer sur le moulin à vent ? — Moulin à vent ?
– ¿Ha estado en el molino? – preguntó. – No.
— Vous êtes allée au moulin à vent ? interrogea-t-il. — Non.
¿No es allí donde se inventó el molino de viento?
N’est-ce pas elle qui a inventé le moulin à vent ?
Parece que los molinos de viento son tu especialidad.
On dirait que tu t’es spécialisé dans les moulins à vent.
No eran molinos de viento, pero se les incorporarían aspas.
Ce n’étaient pas des moulins à vent, mais on leur incorporerait des ailes.
Es como aquellos malditos molinos de viento calefactores.
C’est comme ces conneries de réchauffeurs à éoliennes.
Fueron los altos molinos blancos de viento lo que le vino a la mente.
Elle pensait aux grandes éoliennes blanches.
—Por lo tanto, un millón de molinos de viento —dijo en ese momento Ann—.
— Un million d’éoliennes, donc, dit Ann.
—Por lo menos algunos de nuestros molinos de viento son pequeñas granjas de algas.
— Certaines de nos éoliennes sont de petites fermes d’algues.
Los chicos estaban junto al molino, hablando del perro;
Les garçons se tenaient près de l’éolienne et parlaient du chien ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test