Übersetzung für "mesenterio" auf französisch
Mesenterio
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
fluido gelatinoso en el mesenterio;
fluide gélatineux dans le mésentère;
Algunos músculos, el mesenterio, el tendón de la corva.
Des tendons, le mésentère, le jarret.
Mesenterio, útero, ovarios y recto extraídos;
Le mésentère, l’utérus, les ovaires et le rectum ont été ôtés ;
—Vladimir Ipatievich, he preparado un mesenterio, ¿le gustaría verlo?
« Vladimir Ipatiévitch, j’ai mis en place un mésentère. Voudriez-vous y jeter un coup d’œil ? »
Esto, unido a la inflamación de los ganglios linfáticos del mesenterio, indica un claro síndrome de…
— Ceci, avec l’hypertrophie des ganglions lymphatiques mésentériques, indique clairement un cas de…
–Ya termino -contesté en tono distraído mientras medía un gran desgarrón del mesenterio.
— Je finirai, répondis-je, occupée à mesurer une large déchirure du mésentère.
Dentro de ese pequeño universo oscuro, no vacilaban en devorarse unas a otras, y eran muchos los combates que se libraban en la aorta y en las arterias del mesenterio.
Au sein de leur petit univers ténébreux, elles n’hésitaient pas à se dévorer entre elles, et nombreuses étaient les batailles sanglantes livrées dans le tunnel de l’aorte et les artères mésentériques.
Su enfermedad era una inflamación del mesenterio, caso frecuentemente mortal, pero cuya curación acarrea cambios de humor, y motiva casi siempre la hipocondría.
Sa maladie était une inflammation du mésentère, cas souvent mortel, mais dont la guérison entraîne des changements d’humeur, et cause presque toujours l’hypocondrie.
Evidentemente debió de ver algo muy interesante en el mesenterio de la rana, donde los vivos corpúsculos de la sangre corrían a lo largo de los ríos de vasos.
Il faut croire qu’un spectacle d’un intérêt puissant était offert par le mésentère de la grenouille dont les vaisseaux sanguins charriaient, si près qu’on croyait les toucher, des fleuves de globules vivants et agiles.
Tras desgarrar el corsé, una tarea sencilla porque la tela era barata, dejé al descubierto el corazón seccionado, separé los intestinos del mesenterio, desembrollé unos noventa centímetros del colon y extraje los riñones y parte del útero.
Après avoir découpé le corset sans mal, j’ai mis au jour le cœur, j’ai détaché les intestins du mésentère, démêlé environ un mètre du côlon et pratiqué l’ablation des reins et d’une partie de l’utérus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test