Übersetzung für "mermelada de ciruela" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Los buñuelos rellenos de mermelada de ciruelas actuaron como elixir milagroso.
Ces douceurs fourrées à la confiture de prunes agirent comme le plus miraculeux des élixirs.
Le daba galletas de manteca de cacahuete, le daba pan de masa fermentada con mermelada de ciruela.
Elle lui donnait des biscuits avec du beurre de cacahuètes, et du pain avec de la confiture de prunes.
Era un rastreador, sin duda tendría que notar las pisadas de mermelada de ciruelas que había hecho dejar a sus captores por el suelo mientras se lanzaban a por ella.
C’était un fin limier, et il remarquerait probablement les empreintes dans la confiture de prunes qu’elle avait forcé ses ravisseurs à piétiner lorsqu’ils s’étaient lancés à sa poursuite.
Aún me quedaba algo de la mermelada de ciruelas de mi abuela, y traté de no ponerme melancólica como cada vez que la usaba.
Il me restait encore de la confiture de prunes de ma grand-mère. J’essayais de ne pas trop me laisser aller à la mélancolie, chaque fois que j’en étalais sur mon pain grillé.
Una mujer muy sencilla me sirvió unos panecillos blancos, recién hechos, con jamón, mantequilla y una mermelada de ciruelas que resulta a la vez dulce y agria.
Une femme entre deux âges m’a servi des petits pains blancs, du jambon, avec du beurre frais et une confiture de prune un peu âpre.
A continuación se puso morado de postre —un no sé qué de crema, ralladura de coco y mermelada de ciruela— y después dejó en las últimas una gran porción de Gorgonzola que había llegado entera.
Il a englouti un dessert fait de crème anglaise, de noix de coco râpée et de confiture de prunes, puis il a presque fait un sort à un énorme morceau de gorgonzola.
Cuando se produjo un silencio entre tostada y tostada cubierta de cuajada y mermelada de ciruela, la llegada de Herat con información sobre el general Massuf impidió una posible revelación, porque el retrato del general era, en realidad, un collage de todas sus transformaciones.
Quand il y eut enfin un silence entre deux tartines grillées de fromage blanc et de confiture de prunes, l’arrivée d’Herat avec des renseignements sur le général Massouf régla la question.
Eran finas como el papel y, según las iba sacando, exprimía unas gotas de limón sobre cada una y ponía una cucharada de mermelada de ciruela en el centro. Luego las enrollaba como un cigarro.
Elles étaient fines comme une feuille de papier et, lorsque chaque crêpe était cuite, Lettie pressait un citron au-dessus d’elle, laissait tomber une cuillère de confiture de prunes au centre, et la roulait serrée, comme un cigare.
Cuando la Madre quería hacer mermelada de ciruela tal como se hacía en Gallecamand cuando era niña, no se hacían las reverencias ni se producían los apuros que habría habido en las grandes cocinas de Arcamand, ni el rencor contenido a causa de la interrupción de las tareas cotidianas.
Quand la Mère voulait confectionner de la confiture de prune selon la recette suivie à Gallecamand quand elle était enfant, nul n’interrompait aussitôt ce qu’il était en train de faire en dissimulant son ressentiment derrière des courbettes et des ronds de jambes comme ç’aurait été le cas dans les grandes cuisines d’Arcamand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test