Übersetzungsbeispiele
Y, uno por uno, no lo merecen.
Et chacun d’eux ne le mérite pas.
Merecen esta victoria.
Ils ont mérité cette victoire.
No se merecen ese destino.
Ils n’ont pas mérité ça.
—Pues merecen una visita.
— Cela mérite le déplacement.
Sólo merecen su desprecio.
Ils n'ont mérité que son mépris.
Todos merecen esa oportunidad.
Tout le monde mérite cette chance.
¡Los traidores no merecen otra suerte!
Ce traître le mérite bien !
Todos se merecen una buena palabra.
Chacun mérite un petit mot d’encouragement.
Los jóvenes merecen que uno se tome su tiempo.
La jeunesse mérite qu’on prenne son temps.
Sus restos se merecen un entierro honesto.
Sa dépouille mérite un enterrement honnête.
- Cuando lo merecen.
— Lorsqu’ils le méritent.
—Tienen lo que se merecen.
— Ils ont ce qu’ils méritent.
no es eso lo que se merecen.
ici… ce n’est pas ce qu’ils méritent.
No tienen más que lo que se merecen.
Ils n’ont que ce qu’ils méritent.
Ellos merecen más que eso.
Ils méritent plus que ça.
Todos merecen morir.
Ils méritent la mort.
No se merecen que les contestes.
Ils ne méritent même pas qu’on leur réponde.
Merecen su recompensa.
Ils méritent leur récompense.