Übersetzung für "mentes inquisitivas" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Eve siempre había respetado las mentes inquisitivas.
Eve respectait les esprits curieux.
La mente inquisitiva de la niña no lo encontró nada extraño;
Son esprit curieux ne trouva rien d’étrange à cela ;
Las mentes inquisitivas deberían inquirir sobre la creciente oleada de delincuencia negra en Los Ángeles.
Les esprits curieux devraient s’interroger sur la vague de crimes nègres qui déferle sur Los Angeles. »
Al parecer tiene usted una mente inquisitiva o, tal como dice su redactor jefe, un olfato de detective.
Apparemment vous avez un esprit curieux, ou, comme le dit votre rédacteur en chef, un nez de chien de chasse.
Pero no era aficionado a ponerse a rumiar las desilusiones de la vida, y su mente inquisitiva nunca se detenía demasiado tiempo.
Il n’était pas enclin à ruminer les déconvenues de l’existence, et son esprit curieux ne restait pas longtemps au repos.
Para la mente inquisitiva de Cadderly, la ley divina que sustenta el sistema observado supera con mucho las supersticiones del plano material.
Pour l’esprit curieux de Cadderly, l’observation du système qui supporte les lois divines surpasse de loin les superstitions du plan matériel.
—La madre Francis dice que debemos tener mentes inquisitivas —replicó Heather con gazmoñería. Eve se rió.
— Mère Francis dit qu’il faut avoir un esprit curieux, dit Heather avec un grand sérieux. Eve éclata de rire.
La madre Francis dice que si uno tiene una mente inquisitiva acaba conociendo todas las respuestas —dijo Benny con tono triunfal.
Mère Francis dit que lorsqu’on a l’esprit curieux on finit par trouver toutes les réponses, déclara Benny, l’air triomphant.
—inquirió ella, tímida y coqueta. Entonces Maude se había rendido enseguida a Grimm y a su mente inquisitiva, y se le ocurrió que ella siempre se había tomado a la ligera la colección Fabergé.
demanda timidement Maude. Elle était rapidement tombée sous le charme de Crimm et de son esprit curieux ; elle s’était aperçue que jamais elle ne s’était interrogée sur le sens de la collection Fabergé.
Son muy fáciles de capturar, ¿sabéis...?, y poseen numerosos secretos que pueden resultar de mucho valor para una mente inquisitiva. —Suspiró y se frotó la barbilla—. Ah, bueno, tan sólo es algo que está por considerar.
« Ils sont si faciles à capturer, vous savez... et ils détiennent tant de secrets qui ne peuvent que passionner un esprit curieux. » Il soupira et se frotta doucement le menton. « Ah, enfin...
La mente inquisitiva de la niña no lo encontró nada extraño;
Son esprit curieux ne trouva rien d’étrange à cela ;
Al parecer tiene usted una mente inquisitiva o, tal como dice su redactor jefe, un olfato de detective.
Apparemment vous avez un esprit curieux, ou, comme le dit votre rédacteur en chef, un nez de chien de chasse.
Pero no era aficionado a ponerse a rumiar las desilusiones de la vida, y su mente inquisitiva nunca se detenía demasiado tiempo.
Il n’était pas enclin à ruminer les déconvenues de l’existence, et son esprit curieux ne restait pas longtemps au repos.
Para la mente inquisitiva de Cadderly, la ley divina que sustenta el sistema observado supera con mucho las supersticiones del plano material.
Pour l’esprit curieux de Cadderly, l’observation du système qui supporte les lois divines surpasse de loin les superstitions du plan matériel.
—La madre Francis dice que debemos tener mentes inquisitivas —replicó Heather con gazmoñería. Eve se rió.
— Mère Francis dit qu’il faut avoir un esprit curieux, dit Heather avec un grand sérieux. Eve éclata de rire.
La madre Francis dice que si uno tiene una mente inquisitiva acaba conociendo todas las respuestas —dijo Benny con tono triunfal.
Mère Francis dit que lorsqu’on a l’esprit curieux on finit par trouver toutes les réponses, déclara Benny, l’air triomphant.
—inquirió ella, tímida y coqueta. Entonces Maude se había rendido enseguida a Grimm y a su mente inquisitiva, y se le ocurrió que ella siempre se había tomado a la ligera la colección Fabergé.
demanda timidement Maude. Elle était rapidement tombée sous le charme de Crimm et de son esprit curieux ; elle s’était aperçue que jamais elle ne s’était interrogée sur le sens de la collection Fabergé.
Son muy fáciles de capturar, ¿sabéis...?, y poseen numerosos secretos que pueden resultar de mucho valor para una mente inquisitiva. —Suspiró y se frotó la barbilla—. Ah, bueno, tan sólo es algo que está por considerar.
« Ils sont si faciles à capturer, vous savez... et ils détiennent tant de secrets qui ne peuvent que passionner un esprit curieux. » Il soupira et se frotta doucement le menton. « Ah, enfin...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test