Übersetzung für "me quito" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Quita esa secuencia.
— Retire cette séquence.
se lo quitó él mismo.
C’est lui qui l’a retirée.
Se quitó el abrigo.
Elle retire son manteau.
Se quita los calzoncillos.
Il retire son slip.
Me quité la chaqueta.
J’ai retiré ma veste.
Y se quita la gorra.
Et il retire sa casquette.
Él se quita la chaqueta.
Il retire son manteau.
Le quito la chaqueta.
Je lui retire sa veste.
Eso ni quien se los quite.
Personne ne peut leur retirer ça.
Quito la cabeza del hombro de mamá.
Je décolle la tête de l’épaule de maman.
Quita las manos de las orejas de Sekani.
Il décolle les mains des oreilles de Sekani.
Mamá quita su barbilla de mi hombro.
Maman décolle le menton de mon épaule.
Louise se quitó las manos de la cabeza.
Louise décolle ses mains de sa tête.
Se lo quitó rápidamente y se lo metió otra vez en la boca.
Elle l’a décollé d’un geste rapide et remis dans sa bouche.
Quito mi cabeza del hombro de Chris y la pongo en el de papá.
Je décolle la tête de l’épaule de Chris et la pose sur celle de papa.
Será mejor que quite usted del campo ese cacharro suyo. —No podemos.
Vous feriez bien de faire décoller du champ votre aéronef ! — Nous ne le pouvons pas.
Fenring no pareció muy asqueado cuando se quitó un pedazo de carne de los ojos.
Fenring était occupé à décoller un morceau de viande important qui l’aveuglait.
Cuando vio sus barbas despegadas, se quitó la suya propia y los observó.
Lorsqu’il vit leurs barbes décollées, il arracha la sienne et essaya d’évaluer s’ils avaient assez de couilles pour survivre.
Pero a veces quito una capa de suciedad y me encuentro debajo con otra más gruesa aun.
Mais il m’arrive parfois de décoller une couche de saleté pour tomber sur une autre, encore plus dégoûtante.
Me quito las sandalias.
J’ôte mes sandales.
—Eso no me quita el hambre.
— Cela ne m’ôte pas la faim.
—¡Que se quite el velo!
– Qu'elle ôte son voile !
Ella le quita su alegría.
Elle lui ôte de son allégresse.
Me quito los calcetines.
J'ôte mes chaussettes.
Se quitó las gafas bifocales.
Il ôte ses lunettes.
Le quito el sombrero de la cara.
Je lui ôte son chapeau.
—No la quita —asintió el otro—.
— Il ne l’ôte pas, acquiesça l’autre.
Eso quita agresividad.
Ça ôte l’agressivité.
Me quito las Wayfarer y se las doy.
J’ôte les Wayfarer et les lui tends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test