Übersetzungsbeispiele
Pero no le dejaron en libertad.
Mais ils ne le laissèrent pas libre.
No le dejaron hasta la mañana siguiente.
Ils ne le laissèrent qu’au matin.
Dejaron que Billy se fuera.
Ils laissèrent partir Billy.
Con todo, me dejaron hablar.
Ils me laissèrent cependant parler.
Dejaron las maletas en la consigna.
Ils laissèrent leurs valises à la consigne.
Los gendarmes nos dejaron marchar.
Les gendarmes nous laissèrent repartir.
Pero lo dejaron ordenar las ideas—.
Mais ils le laissèrent rassembler ses idées.
Dejaron que los llevaran hasta el jeep.
Ils se laissèrent conduire à la Jeep.
Luego lo dejaron marchar.
Puis ils le laissèrent partir.
Dejaron el carromato y se unieron a ellos.
Ils laissèrent leur chariot et les rejoignirent.