Übersetzung für "mantenerlo a flote" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Consiguió mantenerla a flote durante otra hora, a la luz del crepúsculo.
Il parvint à la garder à flot une heure encore dans le crépuscule.
Pero sí consiguió mantenerla a flote.
Mais elle réussit à la maintenir à flot.
El agua se arremolinó a su alrededor, y se dio cuenta de que Percy estaba formando un torbellino para mantenerlos a flote.
L’eau faisait des remous autour d’eux et elle comprit que Percy créait un tourbillon pour les maintenir à flot.
Las niñas no sabían nadar, y el papá, que nadaba muy mal, trataba de mantenerlas a flote, sosteniéndolas en los brazos.
Les fillettes ne savaient pas nager, et le père, qui nageait très mal, essayait de les maintenir à flot, en les soutenant de ses bras.
Su desaliñada tripulación de ocho hombres achicaba frenéticamente el agua para mantenerlo a flote. Su aspecto era más el de unos parias que el de unos marineros.
Ses huit marins dépenaillés, qui ressemblaient plus à des parias qu’à des matelots, s’efforçaient désespérément de le maintenir à flot.
En ellas se decía que el Leopard había hecho rumbo al este y había navegado de bolina la mayor parte del tiempo, lentamente, como un moribundo en estado de agonía, mientras su tripulación dividía sus esfuerzos entre mantenerlo a flote y gobernarlo.
Ces notes contenaient le relevé de la route du Léopard vers l’est, plein vent arrière la plupart du temps, chemin poursuivi dans une apparente agonie sans fin tandis que son équipage consacrait ses efforts, pour partie, à le maintenir à flot, et pour partie, à tenter de le diriger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test