Übersetzung für "manga de la camisa" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Ella le agarró la manga de la camisa.
Elle l’attrapa par sa manche de chemise.
Se había paseado con las mangas de la camisa remangadas.
Il s’était promené les manches de chemise retroussées.
Se secó los ojos con la manga de la camisa—.
De sa manche de chemise, il s’essuya les yeux.
Su novia se le aferró a las mangas de la camisa.
Sa fiancée s’accrocha à ses manches de chemise.
Se sentó y se lo secó con la manga de la camisa.
Il se laissa tomber en arrière et s'essuya avec sa manche de chemise.
Se secó la espuma del rostro con la manga de la camisa.
Il essuya les embruns sur son visage avec sa manche de chemise.
Y esa manga de la camisa que me sobresalía de la chaqueta oscura.
Et cette manche de chemise qui dépassait de ma veste sombre.
Se limpió subrepticiamente los labios con la manga de la camisa.
Il essuya en cachette ses lèvres sur sa manche de chemise.
Se despojó de la capa y se subió las mangas de la camisa.
Il ôta sa cape et remonta ses manches de chemise.
Sólo en dos ocasiones tuvo que salir para ver personalmente a un cliente. Fue un día de calma y, contra su costumbre, se alegró de ello. Trabajó sin chaqueta y con las mangas de la camisa arremangadas sobre los casi lampiños antebrazos, desprendiendo cuidadosamente los diamantes Glen de sus monturas de oro blanco.
Il n’en sortit que deux fois pour voir un client en personne. Une journée calme. Pour une fois il s’en félicita. Il était en bras de chemise, manches roulées sur ses avant-bras presque sans poils. L’un après l’autre il enleva les diamants Glen de leurs montures d’or blanc.
Había una bonita fotografía suya en la puerta del juzgado, sin chaqueta y con las mangas de la camisa arremangadas. "LUCHO POR SUS DERECHOS", decía bajo la foto. "¿HA SUFRIDO ALGUN ACCIDENTE?", se leía en grandes letras rojas, al principio de la página. A continuación, unas gruesas letras verdes respondían: "DE SER ASI, LLAME A GILL TEAL, NO LE DEFRAUDARA.
Une jolie photo le montrait devant le palais de justice, dans une attitude désinvolte, en bras de chemise, manches retroussées. « Je me bats pour vos droits ! » disait le texte sous la photo dont le haut était barré de grandes lettres rouge vif : « Victime d’un accident ? » La réponse venait juste au-dessous, en épais caractères verts : « Si oui, appelez-moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test