Übersetzung für "ir a cazar" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Tengo ganas de ir a cazar.
J’ai envie d’aller chasser.
Todo el rato quiere ir a cazar trolls.
Il n’arrête pas de vouloir aller chasser le Troll.
—Debería ir a cazar tigres a Siberia.
- Il devrait aller chasser le tigre en Sibérie.
—Deja que yo te guíe, si quieres ir a cazar.
 Laisse-moi te guider, si tu veux aller chasser.
Mencionó algo sobre ir a cazar, intentar conseguir comida…
Il a parlé d’aller chasser, de trouver de la viande…
Ella no se percataba de lo vergonzoso que era para un chico ir a cazar con su madre.
Elle ne réalisait pas à quel point c'était embarrassant pour un garçon d'aller chasser avec sa mère.
Quizá podríamos ir a cazar urogallos mañana.
On pourrait peut-être aller chasser la grouse demain.
Me tomé unas vacaciones de otoño, para ir a cazar al Canadá.
J’ai pris des vacances d’automne pour aller chasser au Canada.
–Queremos ir a cazar-respondieron sus hijos escuetamente.
« Nous voudrions aller chasser » avaient-ils répondu d’un air désinvolte, qui l’avait mis en fureur.
Percy quería coger una escopeta para ir a cazar conejos.
Percy voulait prendre un fusil et aller chasser le lapin.
—¿Vamos a ir a cazar al puma, abuelo?
— Est-ce qu’on va chasser ce lion, Grand-père ?
—Terminada la lucha de ingenios, solo te queda ir a cazar a otra parte, Ryllandaras —dijo Mappo, cuya sonrisa desapareció por completo—, antes de que Icarium haga un favor a Treach. —Antes de que desates todo cuanto me he propuesto evitar, pensó—. ¿Me he explicado con claridad?
— Une preuve de ta sagesse », ironisa Mappo, son sourire s’élargissant un instant avant de disparaître entièrement. « Va chasser ailleurs, Ryllandaras, avant qu’Icarium ne rende service à Treach. » Avant que tu n’amènes à se déchaîner ce que j’ai fait serment d’empêcher. « Est-ce que je me fais comprendre ?
—Creo que dentro de unos cuantos días podremos ir a cazar tumits.
— Je pense que, dans quelques jours, nous pourrons aller à la chasse aux tumits.
En otoño bajaba al molino para tomar prestada la escopeta de Sampson e ir a cazar.
Venu l’automne, il descendait au moulin emprunter le fusil de Sampson pour aller à la chasse.
Iba pocas veces a La Roche-sur-Yon porque, en mis momentos libres, prefería coger la moto para ir a cazar o a pescar.
Je me rendais rarement à La Roche-sur-Yon, car, dans mes moments libres, je préférais me servir de ma moto pour aller à la chasse ou à la pêche.
Los niños de la familia tenían que salir a menudo; Yaven, Torm y Uter para ir a cazar con el Padre y los terratenientes de los alrededores, y las chicas para entretener a sus esposas.
Les enfants de la famille devaient souvent nous quitter : Yaven, Torm et Uter pour aller à la chasse avec le Père et d’autres propriétaires des environs ; les filles pour tenir compagnie à leurs femmes.
«Podremos ir a cazar lagartijas y construir un terrario, o tal vez sólo nos dedicaremos a luchar. ¡Será estupendo!», se dice, saboreando de antemano las alegrías del verano.
« On pourrait aller à la chasse aux lézards, et ensuite les enfermer dans un bocal pour les observer, ou alors peut-être seulement se battre…Ce sera super ! »se dit-elle en savourant à l’avance les joies de l’été.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test