Übersetzung für "infructuoso" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
–No fueron totalmente infructuosas.
— Elles n’ont pas été entièrement infructueuses.
Y sin embargo, qué pretensiones tan infructuosas.
Mais quelles prétentions infructueuses.
Pero el intento se reveló infructuoso.
Cette tentative se révéla infructueuse.
Búsqueda en bares: infructuosa.
Recherche d’informations dans les bars : infructueuse.
Sin embargo, sus tentativas resultaron infructuosas.
Mais leurs tentatives se révélèrent infructueuses.
La búsqueda del pico resultó infructuosa.
La recherche de becs fut infructueuse.
Las indagaciones de Victorino resultaron infructuosas.
Les recherches de Victorin furent infructueuses.
Aunque mis numerosos intentos eran todos infructuosos.
Mais mes nombreux essais furent tous infructueux.
–Mis pesquisas -dijo ella- fueron durante mucho tiempo infructuosas.
– Mes recherches, dit-elle, furent longtemps infructueuses.
Su misión al lado de mi mujer había sido infructuosa.
Sa mission auprès de ma femme fut sans doute infructueuse.
En algún momento, si todo lo demás resulta infructuoso, podrías plantearte negociar con ella.
À un moment donné, si tout le reste échoue, tu pourrais envisager de conclure un marché avec elle.
El aire límpido de la montaña me ayudaría a restablecerme, me dijo, una vez que todo lo demás había sido infructuoso.
Selon lui, ce périple ferait du bien à mes nerfs ébranlés, et l’air pur des montagnes m’aiderait peut-être à me rétablir, quand tout le reste avait échoué.
Había llegado por correo al día siguiente de Navidad, y todas las pesquisas, incluyendo las que Loursat exigiera de la policía, habían resultado infructuosas.
C’était arrivé par la poste le lendemain de Noël et toutes les enquêtes, y compris celle que Loursat avait exigée de la police, avaient échoué.
Lanzó ese mote potencial con la esperanza de impresionar, pero Pilbeam ya se había girado para llamar al barman, y una vez más el empeño resultó infructuoso.
Mais Pilbeam ne le regardait plus car il tentait d’attirer l’attention du barman, si bien qu’une fois encore le DCI vit ses efforts échouer.
A finales de semana, después de varios intentos infructuosos de entrar en el apartamento de Moe, Maureen había regresado a Madison, sacado nuestras cosas de nuestro apartamento, y vuelto por segunda vez a Nueva York.
Vers la fin de la semaine, Maureen, ayant échoué plusieurs fois à franchir la porte de l’appartement de Mœ, revint à Madison, débarrassa notre appartement de nos affaires puis repartit pour l’Est une seconde fois ;
—Aquella parte de la argumentación en concreto era un simple sondeo porque los intentos de Cragg de recoger algún rumor en Saint Albans habían sido infructuosos, y Bennett tenía previsto enviar a Clough a indagar de nuevo—.
Cette partie de l'argumentation n'était guère plus qu'un coup d'épée dans l'eau : toutes les tentatives de Cragg de faire dire aux inspecteurs de St Albans quels bruits pouvaient courir avaient échoué. George prévoyait d'envoyer Clough sur place mais, pour le moment, ils ne disposaient que d'hypothèses.
Desgraciadamente, mientras escribo esto mi hogar (al que deberé regresar, con el corazón abatido, en tan solo unas horas) es una caravana abandonada en el inhóspito nordeste de Inglaterra, permanentemente emplazada en un campo barrido por el viento, a tan solo veinte metros de un reactor nuclear, dotada de las instalaciones sanitarias más exigentes, tanto desde un punto de vista físico como psicológico, que creo haber encontrado en mis setenta y cinco años de infructuosa y miserable (considerada retrospectivamente) vida.
Malheureusement, à l’heure où j’écris ces lignes, mon foyer (que je dois regagner, le cœur lourd, dans quelques heures) est une roulotte en ruine échouée dans un champ battu par les vents, dans les paysages lugubres du nord-est de l’Angleterre, à vingt mètres d’une centrale nucléaire, et dotée des installations sanitaires les plus éprouvantes (physiquement et psychologiquement) que je crois avoir jamais rencontrées en soixante-quinze ans d’une existence (rétrospectivement) futile et complètement pathétique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test