Übersetzung für "infligirse" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Para él, sacrificarse era la mayor injusticia que uno puede infligirse.
Pour lui, se sacrifier était la plus grande injustice que l’on puisse s’infliger.
—Pues claro que sí. Pero eso no significa que ahora tenga que infligirse esto.
— Bien sûr. Mais ça ne veut pas dire que vous devez vous infliger ce châtiment, maintenant.
Ya no se sentiría culpable nunca más, y ya no había razón para infligirse aquellas inútiles lesiones.
Elle n’avait plus à se sentir coupable, et elle n’avait plus aucune raison de s’infliger de punitions.
Cuando se pierde a un hijo, el tormento que un padre es capaz de infligirse a sí mismo no conoce fin.
Lorsqu’un enfant disparaît, il n’est pas de limite au tourment que peut s’infliger à lui-même un parent.
Celeste le aseguró que la fiscalía era consciente de que nadie podía infligirse esos daños a sí mismo.
Le parquet savait pertinemment, lui assura Celeste, qu’on ne pouvait pas s’infliger soi-même ce genre de blessures.
Como había vivido el dolor que podían infligirse las personas que se querían, no tenía el menor deseo de hacerle eso a nadie.
Devon savait d’expérience le mal que deux personnes censées s’aimer pouvaient se faire, et il n’avait aucune envie d’infliger cela à qui que ce soit.
Y esta marca en la mejilla parece una quemadura de cigarrillo, de la clase que podría infligirse alguien a sí mismo en un momento de depresión alcohólica.
— Et cette marque sur la joue, c’est une brûlure de cigarette, celle qu’on s’inflige soi-même au cours d’une dépression alcoolique.
No sé si ese prodigio tiene su explicación en la prueba de hambre que acababa de infligirse o en alguna otra razón natural.
            Je ne sais si ce prodige peut s'expliquer par l'épreuve de la faim qu 'il venait de s'infliger, ou par quelque autre raison naturelle.
¿Qué clase de hombre es capaz de infligirse semejante tajo intencionalmente… y sanar después de una forma tan rápida y completa?
Quel homme pourrait s’infliger ce genre de blessure par intention… et guérir aussi vite et aussi bien ?
El suplicio conocido como el strappado se contaba entre los tormentos más atroces que podían infligirse a un ser humano sin matarlo directamente.
Le châtiment connu sous le nom de strappado était une des tortures les plus épouvantables qu’on puisse infliger à un individu sans le tuer immédiatement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test