Übersetzung für "hombre hormiga" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
La luz azul de la pantalla reflejada en las enormes gafas de Hombre Hormiga de Benedict.
Le reflet bleuâtre de l’écran sur ses lunettes d’homme-fourmi.
Lo había percibido por primera vez observando a los hombres hormiga desde el penol del Adamant.
Il l’avait perçu la première fois, en scrutant les hommes-fourmis depuis la vigie de l’Adamant.
Unas gafas gigantes de Hombre Hormiga que parecían más bien las gafas de seguridad del departamento de Química le magnificaban los ojos.
Ses yeux étaient grossis façon homme-fourmi par une énorme paire de lunettes semblable à un masque de protection dans le département de chimie.
En el poblado de los hombres hormiga, Tarzán encontró una cálida recepción y, tras decidir que se quedaría un tiempo para estudiarlos a ellos y sus costumbres, se puso a trabajar, como era habitual en él cuando caía entre personas extrañas, para aprender su lenguaje lo antes posible.
Au village des hommes-fourmis, Tarzan, ayant reçu un accueil chaleureux, décida d’y demeurer quelque temps afin d’étudier ce peuple et ses coutumes.
—El viejo barbudo; ahora recuerdo cuál es el nombre del serial: «El esplendor de Elijah Tate». Elijah ha caído en manos de los hombres-hormiga de Sincrón Dos, aunque la verdad es que no tienen manos.
— Le vieux barbu ; je me rappelle le titre du feuilleton maintenant. C’est La Splendeur d’Elias Tate. Elias est tombé entre les mains – si on peut dire, puisqu’ils n’en ont pas – des hommes-fourmis de Sychron Deux.
Al joven no lo querían: durante dos o tres años rondaría por los bosques sin que los de su especie lo molestaran, y, si escapaba a las bestias salvajes y a las lanzas y flechas de los hombres hormiga, llegaría a hacerse hombre y sería una buena presa para cualquiera de las grandes hembras durante la época de apareamiento.
L’enfant ne les intéressait pas : il errerait dans les forêts pendant deux ou trois ans, épargné par ceux de sa race et, s’il échappait aux bêtes sauvages ainsi qu’aux lances et aux flèches des hommes-fourmis, il atteindrait l’âge d’homme et deviendrait une bonne proie pour l’une de ces grandes femelles, une fois venue la saison des amours.
Pero, en eso de los antípodas, las opiniones están divididas, porque algunos viajeros afirman que ese pueblo se nos presenta en una desagradable diversidad de cinocéfalos, cíclopes, trogloditas, hombres-hormigas y hombres acéfalos, amén de hombres con dos caras, como el dios Jano de los antiguos… En cuanto a mí, no creo que tales sean las trazas de los antípodas.
Mais les opinions divergent à leur sujet, car certains voyageurs affirment que ce peuple offre une variété désagréable de cynocéphales, de cyclopes, de troglodytes, d'hommes-fourmis et d'hommes acéphales, sans compter les hommes à deux têtes, semblables au dieu Janus des anciens... Quant à moi, je ne crois pas que tels soient les traits des antipodes.
A pesar de que los monumentos que dejaron, como Machu Picchu o Sacsayhuamán, me deslumbran, siempre he pensado que la tristeza peruana —rasgo saltante de nuestro carácter— acaso nació con el Incario: una sociedad regimentada y burocrática, de hombres-hormigas, en los que un rodillo compresor omnipotente anuló toda personalidad individual.
Bien que les monuments qu’ils ont laissés, tels le Machu Picchu ou Sacsayhuamán, m’éblouissent, j’ai toujours pensé que la tristesse péruvienne — trait saillant de notre caractère — est née peut-être des Incas : une société enrégimentée et bureaucratique d’hommes fourmis, où un rouleau compresseur tout-puissant annihila toute personnalité individuelle.
La luz azul de la pantalla reflejada en las enormes gafas de Hombre Hormiga de Benedict.
Le reflet bleuâtre de l’écran sur ses lunettes d’homme-fourmi.
Lo había percibido por primera vez observando a los hombres hormiga desde el penol del Adamant.
Il l’avait perçu la première fois, en scrutant les hommes-fourmis depuis la vigie de l’Adamant.
Unas gafas gigantes de Hombre Hormiga que parecían más bien las gafas de seguridad del departamento de Química le magnificaban los ojos.
Ses yeux étaient grossis façon homme-fourmi par une énorme paire de lunettes semblable à un masque de protection dans le département de chimie.
En el poblado de los hombres hormiga, Tarzán encontró una cálida recepción y, tras decidir que se quedaría un tiempo para estudiarlos a ellos y sus costumbres, se puso a trabajar, como era habitual en él cuando caía entre personas extrañas, para aprender su lenguaje lo antes posible.
Au village des hommes-fourmis, Tarzan, ayant reçu un accueil chaleureux, décida d’y demeurer quelque temps afin d’étudier ce peuple et ses coutumes.
—El viejo barbudo; ahora recuerdo cuál es el nombre del serial: «El esplendor de Elijah Tate». Elijah ha caído en manos de los hombres-hormiga de Sincrón Dos, aunque la verdad es que no tienen manos.
— Le vieux barbu ; je me rappelle le titre du feuilleton maintenant. C’est La Splendeur d’Elias Tate. Elias est tombé entre les mains – si on peut dire, puisqu’ils n’en ont pas – des hommes-fourmis de Sychron Deux.
A pesar de que los monumentos que dejaron, como Machu Picchu o Sacsayhuamán, me deslumbran, siempre he pensado que la tristeza peruana —rasgo saltante de nuestro carácter— acaso nació con el Incario: una sociedad regimentada y burocrática, de hombres-hormigas, en los que un rodillo compresor omnipotente anuló toda personalidad individual.
Bien que les monuments qu’ils ont laissés, tels le Machu Picchu ou Sacsayhuamán, m’éblouissent, j’ai toujours pensé que la tristesse péruvienne — trait saillant de notre caractère — est née peut-être des Incas : une société enrégimentée et bureaucratique d’hommes fourmis, où un rouleau compresseur tout-puissant annihila toute personnalité individuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test