Übersetzung für "han acontecido" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
He aquí lo acontecido:
Voici ce qui était arrivé.
Nada de particular les había acontecido.
Rien de fâcheux ne leur était arrivé.
Eso no había acontecido recientemente. No tenían chofer;
Mais ce n’était pas arrivé depuis longtemps. Et ils n’avaient pas de chauffeur.
Sin duda no era lo que le había acontecido al chico de Tomkinsville.
Sûrement pas ce qui était arrivé au Petit Gars de Tomkinsville.
Fácil es comprender lo acontecido a la vista de Shangai.
Ce qui était arrivé en vue de Shangaï, on le comprend.
Se lo había temido: y el suceso terrible había acontecido.
Elle n'avait cessé d'avoir peur — et cette chose terrible était arrivée quand même.
Nadie podrá decirnos que cuando existe no ha existido, nadie osará desear, como si de un niño se tratase, que lo que ha acontecido no hubiera acontecido.
Personne ne viendra nous dire que ce qui existe n’a pas existé, personne n’osera vouloir, à la façon d’un enfant, que ne soit pas arrivé ce qui est arrivé.
Nunca esperé haber visto eso, pero ya había acontecido.
Jamais je n’aurais cru voir ça. Mais c’était bel et bien arrivé.
Se miró las manos. No había en ellas el menor rastro de lo acontecido.
Il regarda ses mains. Elles ne portaient aucune trace de ce qui était arrivé.
La única solución concebible sería que el pasado nunca hubiese acontecido.
La seule solution aurait été que rien ne soit jamais arrivé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test