Übersetzung für "hacerse desear" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Mejor así, pensaba satisfecho, hacerse desear es siempre la táctica mejor.
C’est mieux ainsi, pensait-il satisfait, se faire désirer est toujours la meilleure tactique.
La Marina es una organización magníficamente montada, integrada por jóvenes a los que todo un aprendizaje enseña el modo de hacerse desear.
La Marine est une organisation magnifiquement montée, composée de jeunes gens à qui tout un apprentissage enseigne comment se faire désirer.
debe, en fin, hacerse desear por los libertinos pareciendo ser fiel a uno solo, cuya dicha es entonces envidiada.
enfin elle doit se faire désirer par les libertins en paraissant être fidèle à un seul, dont le bonheur est alors envié.
Decía que quizá mi tía se había hecho la loca, o quizá Mauro De Cortes no quería seguir con una mujer que había estado con todos esos hombres y ella había confirmado esta tesis entregándose a manos llenas, sin hacerse desear ni un poquito.
Elle disait que ma tante avait peut-être joué les évaporées, ou que peut-être Mauro De Cortes ne voulait pas être avec une femme qui avait eu tous ces hommes, ce qu’elle avait confirmé en se jetant à sa tête sans même se faire désirer un peu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test