Übersetzung für "hacer un favor a uno" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Te voy a hacer un favor… ¿A poco no querías ser mamá?
Je vais te faire une faveur… Tu ne voulais pas devenir maman, bientôt ?
–¿Quisieras hacer un favor al amigo de O-Zar?-preguntó Turan.
— Veux-tu faire une faveur à l’ami d’O-Zar ? demanda Turan.
Debería echarte a patadas de aquí, pero te voy a hacer un favor.
Je devrais te botter le cul jusqu’en Australie, mais je vais te faire une faveur au contraire.
Sí, lo sé, intenté hacer un favor a Orfeo, cuando él estaba tan abatido, pero fijaos en las consecuencias.
Oui, oui, je sais, j’ai bien essayé de faire une faveur à Orphée, il était tellement chagriné, mais voyez les conséquences.
Le había dado trabajo por hacer un favor a un yemení como él y, cuando Mokhtar tuvo ahorrado suficiente para pagarse las clases en el City College, pudo despedirse.
Il lui avait offert un travail pour faire une faveur à un compatriote yéménite, et lorsque Mokhtar eut économisé suffisamment pour pouvoir payer les cours au City College, il fut libre de partir.
Me sentó en una silla, junto a su computadora, cerca del balcón, en su apartamento, y me dijo escúchame bien, te voy a hacer un favor, te voy a regalar todos mis trucos.
Il me fit asseoir sur une chaise, à côté de son ordinateur, près du balcon, chez lui, et il me dit écoute-moi bien, je vais te faire une faveur, je vais te faire cadeau de tous mes trucs.
No sé quién va a hacer un favor a quién esta tarde, en esta hora un poco mágica en que ya se cierran las agendas y en que los hombres de negocios miran el reloj por última vez.
Je ne sais pas qui, ce soir, va faire une faveur à l’autre en cette heure un peu magique où l’on ferme les agendas et où les hommes d’affaires regardent une dernière fois leur montre.
Ahora me acabas de hacer otro favor.
Vous venez de me faire une nouvelle faveur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test