Übersetzungsbeispiele
Hacer favores es lo que más gusta a la gente, Nevinson;
Faire des faveurs, voilà ce qui plaît le plus aux gens, Nevinson ;
–Depende, pero no suelo hacer favores a desconocidos.
« Tout dépend de quoi il s'agit ; je n'ai pas pour habitude de faire des faveurs à des inconnus.
Hacer favores al administrador era su oportunidad soberana para conseguir protección y respeto.
Faire des faveurs à l’administrateur était son occasion souveraine pour regagner protection et respect.