Übersetzungsbeispiele
No tengo nada que hacer hasta finales de septiembre.
Je n’ai rien à faire jusqu’à la fin septembre.
Es muy importante lo que un hombre se propone aún hacer al final.
Ce que quelqu’un avait encore l’intention de faire avant sa fin revêt une grande importance.
Tampoco tenía gran cosa que hacer hasta finales de mes, así que me quedé pegado al auricular, esperando.
Je n’avais pas prévu grand-chose à faire d’ici la fin du mois, de toute façon, donc je me suis calé le combiné au creux du cou et j’ai attendu.