Übersetzung für "guardado" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
En el celular está guardado mi número.
Sur le portable est enregistré mon numéro.
Había guardado el sitio del GPS.
Il avait enregistré le site GPS dans ses favoris.
—Lo he guardado en el móvil —dijo Katrine y lo sacó. —¿Guardado? —Harry la miró—.
– Je l’ai enregistré dans mon téléphone mobile, répondit Katrine en sortant l’appareil. – Enregistré ? s’étonna Harry en lui jetant un coup d’œil.
¡Te pregunto si has guardado la grabación!
Je vous demande si vous avez gardé l’enregistrement !
Le sonaba de algo, pero no lo tenía guardado entre sus contactos.
Elle l’avait déjà vu quelque part mais il n’était pas enregistré dans ses contacts.
Estoy convencido de que la tienen guardada en un almacén de custodia.
Je suis sûr qu’elle a été déposée et enregistrée au bureau des saisies.
Audio completo guardado en versión digital.
Enregistrement sauvegardé sous forme numérique.
Buscó el número que había guardado el día anterior en el teléfono.
Elle avait cherché le numéro qu’elle avait enregistré la veille.
Algo que no estaba en su lugar, guardado entre las carpetas del sistema.
Quelque chose qui n’était pas à sa place, enregistré au milieu des fichiers système.
Comenzó a escuchar el resto de mensajes guardados en el teléfono.
Il commença à écouter les autres messages enregistrés sur son téléphone.
Mira, te he guardado su rostro.
Tiens, j’ai réussi à sauver son visage.
Nos decimos a menudo que hemos salvado lo esencial, que hemos guardado la mejor parte.
On se dit longtemps qu'on a sauvé l'essentiel, qu'on a gardé la meilleure part.
Pero no sólo he guardado este recorte desde entonces, siempre he recordado perfectamente la memoria del hombre que me rescató.
Mais ce bout de papier n’est pas tout ce que j’ai conservé. J’ai gardé aussi le souvenir impérissable du visage de l’homme qui m’a sauvé la vie.
Saqué un trozo de pan que me había guardado en el desayuno y mientras lo desmenuzaba en pequeños trocitos que él pudiera tragar, le expliqué el último desastre.
Je sortis une tranche de pain que j’avais sauvée à table et, tout en la cassant en petits morceaux pour qu’il puisse les avaler, lui expliquai la dernière catastrophe en date.
Durante todo el tiempo en que él hizo volar la barca, Dubhe había guardado un silencio reverente mientras contemplaba el esfuerzo que estaba llevando a cabo para salvarlos.
Pendant la demi-heure où il avait fait voler la barque, Doubhée l’avait observé en silence, impressionnée par l’effort qu’il déployait pour sauver leurs deux vies.
porque allí se encontraban los libros de historia de los druidas, todo el saber del mundo antiguo y del nuevo salvado del holocausto de las Grandes Guerras, guardado desde la época del Primer Consejo de los Druidas hasta el momento presente.
Les archives des druides, la totalité des connaissances de l’ancien et du nouveau monde sauvée de l’holocauste des Grandes Guerres.
Durante un instante, Minou guardó silencio, pensando en los graves riesgos que habían asumido los tres amigos para salvar su vida y en el secreto que habían guardado durante casi veinte años.
Pendant un moment, Minou resta silencieuse, songeant aux risques immenses que les trois vieux amis avaient pris pour sauver sa vie, avant de garder le secret pendant près de vingt ans.
Killick dijo que los ladrones se habían llevado algunos galones con hilos de oro, el dinero que había en un cajón del baúl, que no era mucho porque el capitán se lo había guardado casi todo en el bolsillo, y uno o dos cofres, pero que los diamantes estaban a salvo.
Les voleurs avaient peut-être ramassé un peu de dentelle d’or et un peu de monnaie dans le tiroir du coffre, que y en avait pas beaucoup, le capitaine ayant mis la plus grande partie dans sa poche, et peut-être une petite boîte ou deux, mais les diamants étaient sauvés.
Durante más de cuatro años Diego había guardado como un tesoro el frasco del jarabe de la adormidera que le diera su abuela Lechuza Blanca como regalo de despedida, con la promesa de que sólo debía usarlo para salvar vidas.
Pendant plus de quatre ans, Diego avait gardé comme un trésor le flacon de sirop de barbiturique que sa grand-mère, Chouette-Blanche, lui avait donné en cadeau d’adieu, avec la promesse qu’il ne l’emploierait que pour sauver des vies.
Sebastián Montaña, viendo que faltaba un rato para el banquete, nos invitó a la rectoría a que viéramos una Adoración de los Reyes Magos que había rescatado del patio de Hildebrando, y a que probáramos un mezcal muy famoso que tenía guardado en su escritorio.
Constatant qu’il restait un peu de temps avant le banquet, Sebastián Montaña nous invita à le suivre au rectorat pour y admirer une Adoration des Mages qu’il avait sauvée de la basse-cour du père Hildebrando, et goûter un mezcal de première qu’il gardait dans son bureau.
—Lo que ella guardó, está guardado, como ya he dicho.
— Ce qu’elle a sauvegardé est sauvegardé. Je vous l’ai dit.
Este seguido de la respuesta de Gail, guardada en su bandeja de mensajes enviados:
Et la réponse de Gail, sauvegardée dans sa boîte :
Has guardado toda la información que borraste de los registros de Doughty.
Vous avez sauvegardé les données que vous avez effacées des fichiers de Doughty.
Es la última secuencia que ha sido guardada el 8 de agosto…
C’est la dernière séquence qui a été sauvegardée le 8 août...
No quería despertar a Jack antes de haberlo guardado todo.
Il ne fallait pas réveiller Jack avant d’avoir eu le temps de tout sauvegarder.
El programa humano..., guardado en las profundidades del sistema.
 Le programme humain, sauvegardé quelque part tout au fond des têtes.
Guardaré todos los mensajes nuevos. Tessa ya había guardado lo demás.
Je sauvegarderai les nouveaux e-mails, s’il y en a, et Tessa avait sauvegardé tout le reste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test